La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59413 Chansons - 114732 Membres - 273953 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Poor Unfortunate Souls de Jonas Brothers


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Poor Unfortunate Souls

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jonas Brothers


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jonas Brothers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jonas Brothers

Album - It's About Time (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album It's About Time (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Poor Unfortunate Souls

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jonas Brothers


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Poor Unfortunate Souls (pauvres âmes malheureuses)
 
.
 
J'admet que dans le passer j'ai était desagreable
Ils ne rigolaient pas quand ils me disaient un peu étrange
Mais tu trouveras qu'aujourd'hui
J'ai guerri à ma maniere
Repenti, je voie la lumière, et fait un changement
Et je connais heuresement un petit secret
C'est un talent que j'ai toujours possédé
Et chères demoiselles, ne riez pas s'il vous plait
Je l'utilise au nom
Des miserable, les seules, et depressif (pathetique)
 
Pauvres âmes malheureuses
Dans la douleur
Dans le besoin
Celui-ci ayant envie d'être plus mince
Celui-la veut obtenir une fille
Et esque je les aides ?
Oui, effectivement
Ces pauvres âmes malheureuses
Si triste
Si vrai
Ils viennent en troupeau pour me pleurer
"Pouvez-vous nous aider, assez s'il vous plait ? "
Et je les aides
Oui, je peut !
 
Les hommes la-bas n'aiment pas les moulins a paroles
Ils pensent qu'une fille qui bavarde est un ennui
Oui sur le terrain il est préférer que les femmes ne disent rien
Et apres tout ça ma chère, pour quoi ce bavardage paresseux ?
Ils ne sont pas tous ce qui impressionne de la conversation
De vraie gentlemen l'évitent quand ils peuvent
Mais ils dotent et "swoon"( ? ) et faon
Sur les dames qui, retirées
C'est celles qui tiennent leurs langues qui obtiennent les hommes
 
Pauvre âme malheureuse
Vas-y !
Fait ton choix
Je suis une personne trés occupé et je n'ai pas toute la journée
Sa ne coûtera pas beaucoup
Juste ton choix !
Ces pauvres âmes malheureuses
Si triste
Si vrai
 
Si tu veut traversée le pont, ma belle
Tu doit payé le péage
Prends une bouchée
Prends ton souffle
Vas-y
Signe le papier
Nick et Kevin
Mainteant je l'ai, les garçons
Le patron et dans le rouleau
Ta pauvre âme malheureuse
 
Dans la douleur
Dans le besoin
Celui-ci ayant envie d'être plus fin
Celui-la veut obtenir une fille
Et esque je les aides ?
Oui, effectivement
Ces pauvres âmes malheureuses
Si triste
Si vrai
Ils viennent en troupeau pour me pleurer
"Pouvez-vous nous aider, assez s'il vous plait ? "
Et je les aides
Oui, je peut !
 
Ces pauvres âmes malheureuses

Réalisée par : blackcat9
Vue 24 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 21 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Alice&Danger samedi 4 juillet 2009 - 16h25 - il y a 149 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  c'est une de mes chansons préférées !!!!
j'adore cet album
le dernier n'a pas grd chose de rock...

It's about time en force !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
en + jo est trop beau dans ce clip et cette zic est...GENIALE !!!!!!!!rock desole
joseph adam jonas samedi 18 avril 2009 - 17h21 - il y a 226 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
jadore cette chansonamour rock kiss
Kyle-Lennox mercredi 8 octobre 2008 - 20h37 - il y a 418 jours Intérêt de cette remarque : -1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Un petit saccage de plus dans l'immensité de lacoccinelle...
MissyKaulitz483 lundi 14 juillet 2008 - 21h51 - il y a 503 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Petite remarque ::

Au deuxième refrain, si on peut l'appeler comme ca c'est pas "Juste ton choix " a la fin c'est " Juste ta voix "
Comment je le sais ?
Parce que comme c'est la chanson dans la petite sirène c'est quand Ursula lui propose un marché et elle lui dit " fais ton choix ( .... ) ca ne te coûtera que ta voix ... "
Et deuxièmement dans le clip quand Joe dit cette phrase il met sa main sur sa gorge ...

Voila !
babybee92 mercredi 26 mars 2008 - 15h23 - il y a 614 jours Intérêt de cette remarque : 2 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est bourré de fautes d'orthographe fais gaffe stp!! Et puis :
"Mais tu la trouvais à se jour
J'ai réparé toute mes voies ..."
J'aurais plutot mis :
"Mais tu trouveras qu'ajourd'hui j'ai guerri à ma maniere"
et pour "Celui la veut obtenir une fille" ca fait un peu comme si une fille était un objet moi j'aurais mis :
"Celui-ci veut trouver la fille" (sous entendu l'âme soeur enfin moi je comprends ca comme ca)
"Crying" ca veut pas dire "crié" mais "pleurant"
Après je peux pas dire j'ai pas fini de la traduire...
M'enfin corrige les fautes d'orthographe au moins stp...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons