La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59397 Chansons - 114703 Membres - 273955 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Thick As A Brick de Jethro Tull


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Thick As A Brick

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jethro Tull


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jethro Tull

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jethro Tull

Album - Thick As A Brick (1972)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Thick As A Brick (1972)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Thick As A Brick

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jethro Tull


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Thick As A Brick (Bête comme ses pieds)
 
On a ici LE Chef d'oeuvre ultime de Jethro Tull. On frôle ici les trois quart d'heure de musique (43 minutes pour être plus précis) et c'est la seule chanson de l'album du même nom, sorti en 1972. Elle a été écrite suite aux critiques qui désignait l'album précédent, Aqualung, comme un album-concept. Ian Anderson et son groupe ont alors décidé de leur montrer ce qu'ils entendent par "album-concept" en réalisant cette gigantesque fresque musicale. Elle est centrée autour d'un poème écrit par un jeune garçon anglais, Gerald Bostock (qui n'est d'autre que Ian Anderson lui-même), décrivant les différentes épreuves à surmonter pour grandir.
 
M'en fiche complètement si t'attends juste que ça se termine.
 
Mes mots ne sont qu'un murmure - votre surdité n'est qu'un cri.
Je pourrais vous faire ressentir quelque chose mais je ne peux pas vous faire réfléchir.
Votre sperme est dans le caniveau - votre amour dans l'évier.
Vous chevauchez donc à travers les champs,
Et vous assenez des coups à tous vos animaux,
Et vos sages hommes ne savent pas ce qu'on ressent,
Quand on est bête comme ses pieds.
 
Et les vertus des châteaux de sable sont toutes balayées,
Par la marée, la mêlée morale.
La retraite élastique sonne la fin du jeu,
Puisque la dernière vague découvre la nouvelle voie.
Mais vous portez vos nouvelles chaussures au talon,
Votre bronzage disparait à vue d'oeil,
Et vos sages hommes ne savent pas ce qu'on ressent,
Quand on est bête comme ses pieds.
 
Et l'amour que je ressens est si loin :
Je suis un mauvais rêve que j'ai fait juste aujourd'hui - et vous,
Secouez la tête et dites que c'est dommage.
 
Faites défiler les années et les jours de ma jeunesse.
Tirez la dentelle et les rideaux noirs et enfermez la vérité toute entière.
Faites défiler les époques lointaines, laissez-les chanter la chanson.
 
Regardez par-là ! Un fils est né - et on le déclare prêt à se battre.
Il y a des points noirs sur ses épaules, et il se pisse dessus dans la nuit.
On fera de lui un homme, on le mettra à vendre,
On lui apprendra à jouer au Monopoly et à chanter sous la pluie.
 
Le poète et le peintre projetant des ombres sur l'eau -
Pendant que le soleil joue avec l'infanterie revenant de la mer.
Le faiseur et le penseur : pas de argent pour le deuxième -
Pendant que la lumière faiblissante illumine le credo des mercenaires.
Le feu de la maison brûlant : la bouilloire presque bouillante -
Mais le maître de maison est loin.
Les chevaux tapants du pied - leur haleine fétide formant des nuages de vapeur,
Dans le matin froid et mordant.
Et le poète pose son crayon tandis que le soldat range son épée.
 
Et le benjamin de la famille se déplace avec autorité.
Construisant des châteaux le long de la côte, il défie la marée lente de les détruire tous.
 
Le bétail broutant silencieusement l'herbe en bas près de la rivière,
Où l'eau des montagnes grandissante s'écoule jusqu'à la mer :
Le constructeur de châteaux renouvelle son objectif d'antan,
Et contemple la fille trayant les vaches dont l'offre est son besoin.
Les jeunes hommes du ménage sont,
Tous partis servir leur pays et ne sont pas attendus avant un an.
Le jeune maître innocent - dont les pensées vont toujours plus vite -
A prévu de transformer l'homme qu'il semble être.
Et le poète range son crayon pendant que le soldat pose son épée.
 
Et l'aîné de la famille se déplace avec autorité.
Venant de par-delà les mers, il défie le fils qui l'a poussé à fuir.
 
Qu'est-ce que tu feras quand le vieil homme sera parti ?
Prendras-tu sa place ?
Et c'est vraiment toi qui chante la chanson.
Vas-tu le libérer ?
Personne ne peut t'aider à faire monter la vapeur -
Et le tourbillon t'emporte loin dans la mauvaise direction.
 
Je reviens des classes aisées pour changer vos manières de merde.
Mon père était un homme de pouvoir à qui tout le monde obéissait.
Alors ramenez-vous, vous autres les criminels !
Je dois vous remettre dans le droit chemin comme je l'ai fait avec mon vieux -
Vingt ans trop tard.
Votre pain et votre eau se refroidissent.
Vos cheveux sont trop courts et trop soignés.
Je vous jugerai tous et ferai très attention à ne laisser personne me juger.
 
Vos orteils frissonnent de plaisir quand vous souriez à tout le monde - vous croisez les regards.
Vous n'êtes pas au courant que vous actes sont toujours à faire.
Et vous riez le plus impitoyablement quand vous nous dites ce que nous ne devons pas être.
Mais comment sommes-nous supposés voir où nous devons courir ?
Je vous vois vous agiter dans la salle d'audience avec,
Vos bagues à vos doigts et,
Vos sales pattes couvertes de poils et,
Vos chaussures à boucles argentées.
Jouant aux durs à cuire, vous suivez l'exemple de vos héros de BD,
Qui vous autorisent à violer les lois.
 
Hé !
Venez par ici héros d'enfants !
Allez-vous enfin sortir des pages de vos BD petits coquins,
Et nous montrer à tous le chemin à suivre ?
Allez, accomplissez votre volonté, si vous le pouvez !
Rejoignez votre gouvernement local.
On aura Superman comme président,
Laissez Robin sauver la mise.
 
Tu paries sur le numéro un et il gagne à chaque fois.
Les autres gamins ont tous accepté la défaite et te poussent en avant.
Et tu te demandes juste si tu es vraiment grand.
Et prends ta place dans un monde plus sage avec des voitures plus grosses.
Et tu te demandes qui tu vas appeler.
 
Mais où diable était Biggles quand tu avais besoin de lui samedi dernier ?
Et où étaient tous les sportifs qui t'ont toujours fait passer devant ?
Ils se reposent tous à Cornwall -
Rédigeant leurs mémoires pour une version de poche du Manuel du Scout.
 
Regardez par-là ! Un homme est né - et on le déclare prêt à la paix.
Un poids est enlevé de ses épaules par la découverte de son mal.
Nous arracherons l'enfant hors de lui,
Nous le mettrons à l'épreuve, lui apprendrons à être sage,
Et à manipuler les autres.
 
?Nous serons formatés pour la normalité plutôt que pour l'exceptionnel
Dieu est une responsabilité écrasante,
Nous avons traversé la maternité et vu 218 bébés habillés en nylons,
Les chats sont en voie de guérison,
De guérison ? Mais les tombes sont à la mode. Oh, Mac. ?
 
Dans les cercles clairs et blancs de l'aube merveilleuse,
Je prends ma place auprès du seigneur des collines.
Et les soldats aux yeux bleus se dressent légèrement délavés (en petites rangés soignées),
Des toiles chics et inutiles.
Etriqués dans leurs bretelles, ils sont avachis au garde-à-vous,
Pendant qu'ils font la queue à la cantine pour des sandwichs.
En disant - Comment va ta mamie et,
Le bon vieux Ernie : il a craché un billet de dix en gagnant un Premium Bond.
 
Les légendes (exprimées en ancien hymne tribal) reposent bercées par le cri de la mouette.
Et toutes les promesses qu'elles ont faites sont bien en dessous de la chute du sadique.
Le poète et le sage se tiennent derrière le canon,
Et font signe à l'aube.
Et allument le soleil.
 
Crois-tu en ce jour ? Est-ce que tu y crois ?
Crois en ce jour ! L'aube de la création des rois a commencé.
La douce Vénus (seule vierge) amène celui qui n'a pas d'âge.
Crois-tu en ce jour ?
Le héros déchu est retourné à la nuit - et complètement plein de jour,
Les sages approuvent la vision du poète.
Crois-tu en ce jour ? Est-ce que tu y crois ? Crois en ce jour !
 
Laisse-moi te raconter les contes de la vie de ton amour,
Et la coupure du couteau, l'infatigable oppression,
La sagesse inculque le désire de tuer ou d'être tué.
Laisse-moi chanter l'histoire perdants qui gisent dans la rue tandis que le dernier bus s'en va.
Les trottoirs sont vides : l'eau des caniveaux est rouge - pendant que l'imbécile
Buvait à la santé de son dieu dans le ciel.
 
Allez ! Ramenez-vous tous les jeunes qui construisent des châteaux !
Déclarez chaleureusement le temps de l'année et mêlez vos voix dans un coeur infernal.
Rendez-vous bien compte de la nature précise de votre peur.
Laissez-moi vous aider à ramasser vos morts puisque les pêchés du père sont nourris,
Avec le sang des imbéciles et les pensées du sage,
Et avec la casserole sous ton lit.
Laissez-moi vous offrir cette chanson puisque,
Le sage s'est pris un vent et est parti depuis un moment.
L'imbécile avec le sablier cuisine son oie et,
La comptine continue.
 
Allez ! Ramenez-vous tous les jeunes qui construisent des châteaux !
Déclarez chaleureusement le temps de l'année et mêlez vos voix dans un coeur infernal.
Rendez-vous bien compte de la nature précise de votre peur.
Regardez ! La lumière de l'été projette ses rayons sur vous,
Et l'heure du jugement approche.
Seras-tu l'imbécile dressé dans son armure,
Ou l'homme plus sage qui se précipite dans la bonne voie.
 
Hé !
Venez par ici héros d'enfants !
Allez-vous enfin sortir des pages de vos BD petits coquins,
Et nous montrer à tous le chemin à suivre ?
Allez, accomplissez votre volonté, si vous le pouvez !
Rejoignez votre gouvernement local.
On aura Superman comme président,
 
Laissez Robin sauver la mise.
 
Mais où diable était Biggles quand tu avais besoin de lui samedi dernier ?
Et où étaient tous les sportifs qui t'ont toujours fait passer devant ?
Ils se reposent tous à Cornwall -
 
Rédigeant leurs mémoires pour une version de poche du Manuel du Scout.
 
Vous chevauchez donc à travers les champs,
Et vous assenez des coups à tous vos animaux,
Et vos sages hommes ne savent pas ce qu'on ressent,
 
Quand on est bête comme ses pieds.

Réalisée par : Captain MDS
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 24 mars 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lyerkake vendredi 9 mai 2008 - 22h46 - il y a 568 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Véritablement un Chef dOeuvre!!!! Une très grande qualité d'écriture et une musique vraiment magique qui nous fait voyager.
Un album mythique d'une rare qualité technique. Totalement imparable...
Merci pour la trad, elle est vraiment réussie.
La seule chose qui m'attriste est le fait que je soit le seul à avoir mis un commentaire sur cette ?uvre et le manque d'intérêt pour ce genre de musique et malheureusement cela risque de s'accentuer...
Continuez si vous pouvez (j'imagine que ce n'était pas du luxe d'être à deux sur ce travail)mrgreen
Captain MDS lundi 24 mars 2008 - 15h46 - il y a 615 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  C'était pas une mince affaire de traduire ce chef d'?uvre mais finalement on a finalement réussi (on s'y est mis à deux). Si vous avez des suggestions pour améliorer la traduction ou l'explication (que j'avoue avoir vite fait), n'hésitez pas !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons