La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No More de A1


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No More

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - A1


Plus de photos !
Toutes les chansons de A1

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de A1

Album - The A List (2000)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The A List (2000)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No More

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No More (Pas Plus)
 
[Verse]    [Couplet]
You say we'll work it out,    Tu dis que nous allons trouver,
Then you say you're having doubts.    Alors tu dis que tu as des doutes.
Tell me walk away,    Tu me dis de m'éloigner
But then you'll go insane.    Mais alors tu deviens folle.
Calling me day and night,    Tu m'appelais jour et nuit,
Saying he don't treat you right.    Disait qu'il ne te traitait pas bien.
Then you always turn around    Alors tu revenais toujours
And give him one more chance.    Et tu lui donnais une autre chance.
 
[Bridge]    [Pont]
Baby you know it isn't fair,    Bébé tu que ce n'est pa raisonnable,
You'll send me to be there.    Tu voulais me voir être là,
But we'd never get no-where.    Mais nous n'avons jamais rien obtenu ailleurs.
 
[Chorus : ]    [Refrain]
I've got one foot out the door,    J'ai fais un pas en dehors de la porte,
I don't wanna hear about him no more.    Je ne veux plus en entendre sur lui, pas plus.
I'll make along so we shall,    J'ai voulu faire, tout avancer alors nous y serons,
Time too make up your mind girl.    C'est le moment de maquiller ton esprit, fille.
No more back and forth,    Pas plus, en arrière et en avant,
I don't wanna hear about him no more.    Je ne veux plus en entendre sur lui, pas plus.
If I'm not what you want,    Si je ne suis pas ce que tu veux,
I don't wanna hear no more.    Je ne veux pas en entendre plus.
 
[Verse]    [Couplet]
Stop ?    Arrète,
Telling me you need more time,    De me dire que tu as besoin de plus de temps.
Tired of the same old line.    Je suis fatigué de la même vieille voie.
Better make a move or you are gonna find,    Fais un meilleur geste ou trouves-toi.
Are you taking it ?    Est-tu comme cela ?
Cos you know it's wrong,    Car tu sais que c'est dur.
Better let him know    Le meilleur est de le laisser savoir
It's time too go your moving on.    Qu'il est temps pour toi de partir aussi.
Baby you don't know how close.    Bébé tu ne sais pas comment arreter.
I am to being gone.    Je suis prêt à partir.
 
[Bridge]    [Pont]
Really known you long enough,    Réellement savoir qui en a assez ?
I can only take so much.    Je peux seulement te prendre.
Tell me if I have you heart.    Dis-moi si j'ai ton coeur.
(How do you really love ? )    (Comment peux-tu réellement aimer ? )
Baby you know it isn't fair,    Bébé tu sais que ce n'est pas raisonnable,
You send me to be there.    Tu voulais me voir être là.
But we never get no-where.    Mais nous n'avons jamais rien obtenu ailleurs.
 
[Chorus](x1)    [Refrain](x1)
 
(I don't wanna hear no more)    (Je ne veux pas en entendre plus)
If your sure that you really love me.    Si tu es sûre que tu m'aime réellement.
(I don't wanna hear no more)    (Je ne veux pas en entendre plus)
Out the door if you still don't know.    Je prends la porte si tu ne sais pas encore.
I'll be there for you and you know it's true,    Je serais là pour toi et tu sais que c'est vrai.
You belong to me.    Tu es bien envers moi.
What you go and do    Qu'est-ce que tu fais, et où vas-tu ?
(I don't wanna hear no more)    (Je ne veux pas en entendre plus)
 
[Chorus](x3)    [Refrain](x3)

Réalisée par : *MaLiCiA&TiTi*
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons