La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59541 Chansons - 114870 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson White Lies de Girls Aloud


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - White Lies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Girls Aloud


Plus de photos !
Toutes les chansons de Girls Aloud

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Girls Aloud

Album - Sound Of The Underground (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Sound Of The Underground (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

White Lies

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
White Lies (<!--Y<!--W)
 
Dans cette chanson, elles expliquent comment leurs mecs arrivent à leurs mentir et comment ils essayent de s'ensortir.
 
White lies
Pieux mensonges
 
One evening you came home an hour late
Un soir tu été rentré à la maison une heure en retard
You told me not to worry
Tu m'avais dit de ne pas m'inquiéter
You been out with your friends
Tu été sorti avec tes amis
I couldn't help but realise
Je ne pouvais pas m'empêcher de me rendre compte
The truth was being compromised
La vérité était compromise
I could see it in your eyes
Je pouvais le voir dans tes yeux
 
You say you just wanna make me happy
(Pont)
But that's no reason let me
Tu dis que tu veux juste me rendre heureuse
See you, feel you, hear you
Mais ce n'est pas une raison laisse ? moi
Twist the truth around
Te voir, te sentir, t'entendre
I don't wanna hear you say "I'm sorry babe"
Tournez la vérité autour de
Cos now it's already too late
Je ne veux pas t'entendre dire que " Je suis désolé "
Don't take the easy way out
Parce que maintenant c'est déjà trop tard
 
Ne sors pas par la voie facile
Why you always trying to sing ?
 
What you think I wanna hear it ?
 
It won't make it better
(Refrain 1)
'Cos you're ruining everything
Pourquoi tu essayes toujours de chanter ?
You, I, agreed to honesty
Que tu crois que je veux l'entendre ?
But you had a change of mind and
Elle ne le fera pas mieux
So for me, you're history
Parce que tu ruines tout
You're ruining everything
Toi, moi, concordé à l'honnêteté
 
Mais tu avais un changement d'esprits et donc pour moi tu es l'histoire
Ruining everything
Tu ruines tout
Ruining everything
 
Ruines tout
I called you on the phone the other day
Ruines tout
Thought I heard somebody talking on the other end
 
But there you go again
Je t'ai appelés au téléphone l'autre jour
Trynna play me for a fool
Pensée J'ai entendu quelqu'un parlant à l'autre bout
It will all come back to you
Mais là tu vas de nouveau
 
Trynna me jouent pour une imbécile
You say you just wanna make me happy
Ça te reviendra
But that's no reason let me
 
See you, feel you, hear you
(Pont)
Twist the truth around
 
I don't wanna hear you say "I'm sorry babe"
(Refrain 2)
Cos now it's already too late
 
Don't take the easy way out
Ainsi quand le diras-tu comment il est ?
 
(Pieux mensonges)
Why you always trying to sing ?
Et comment pourrais-tu te permettre de finir comme ça ?
What you think I wanna hear it ?
(Pieux mensonges)
It won't make it better
Juste qui pensais-tu que tu voulais être ?
'Cos you're ruining everything
(Pieux mensonges)
You, I, agreed to honesty
Et pourquoi a tu gardé tout de moi
(We agreed to honesty)
(Pieux mensonges)
But you had a change of mind and
 
So for me, you're history
Aucune sortie (répété 4 fois)
You're ruining everything
 
Je ne veux pas t'entendre dire que " Je suis désolé "
So when will you tell it how it is ?
Parce que maintenant c'est déjà trop tard
(White lies)
Ne sors pas par la voie facile
And how could you let it end like this ?
 
(White lies)
(Refrain 1)
Just who do you think you wanna be ?
 
(White lies)
(Refrain 2)
And why did you keep it all from me ?
 
(White lies)
 
No way out
 
No way out
 
No way out
 
No way out
 
I don't wanna hear you say "I'm sorry babe"
 
Cos now it's already too late
 
Don't take the easy way out
 
Why you always trying to sing ?
 
What you think I wanna hear it ?
 
It won't make it better
 
'Cos you're ruining everything
 
You, I, agreed to honesty
 
(Agreed to honesty)
 
But you had a change of mind and
 
So for me, you're history
 
You're ruining everything
 
So when will you tell it how it is ?
 
(So when will you tell me how it is ? )
 
And how could you let it end like this ?
 
(White lies)
 
Just who do you think you wanna be ?
 
(White lies)
 
And why did you keep it all from me ?
 
(White lies)

Réalisée par : nessa29
Vue 1 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons