La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59361 Chansons - 114671 Membres - 273961 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Bees And Butterflies de Girls In Hawaii


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Bees And Butterflies

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Girls In Hawaii


Plus de photos !
Toutes les chansons de Girls In Hawaii

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Girls In Hawaii

Album - From Here To There (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album From Here To There (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Bees And Butterflies

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Girls In Hawaii


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Bees And Butterflies (Abeilles Et Papillons)
 
Quand je me sens d'aplomb
Mes mains commencent à atteindre quelque chose de très haut
 
Quand je me sens d'aplomb
Mes mains commencent à atteindre quelque chose de très haut
 
Desolé pour ça
Désolé pour moi
Parce que des abeilles et des papillons descendent dans mes mains,
Maintenant je dois leur apprendre
 
Comment voler
Comment voler
 
Quand je me sens d'aplomb
Je les depose ensemble en rond
 
Quand je me sens d'aplomb
Dans la main pour attraper les étoiles
 
Désolé pour ça
Désolé pour moi
Parce que les abeilles et les papillons sont à présent mes esclaves
Maintenant je dois leur apprendre
Maintenant je dois leur apprendre
Comment voler
Comment voler

Réalisée par : rizla[fan2zuzu]
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 27 sur 27 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
tommyvercetti samedi 28 juin 2008 - 20h02 - il y a 516 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouaaaaa ! Et ils étaient à la fête de la musique à Bxl, même pas prévu sur le programme... Bonne surprise ^^ C'était géant.
Requiem*for*A*Star mardi 21 novembre 2006 - 20h44 - il y a 1101 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
MMMMMMMH tellement tout! Et quel groupe belge magnifique surtout! J'suis OK avec toi Cocci39460 mais bon comme tu dis chacun ses gouts tant que ca n'empiete pas sur ceux des autres^^mmmmh trop bon cette chanson vraiment!!!
Cocci39460 vendredi 3 novembre 2006 - 20h55 - il y a 1119 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Et dire qui en a qui prefere ecouter Jennifer ou Beyoncé ..
Pff ... chacun ses gouts on va dire ... en tout cas merci a eux pour cette somptueuse musique avec des paroles trés belles et fantaisiste , ca fais plaizir !
M M M samedi 14 octobre 2006 - 10h21 - il y a 1139 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Jolie chanson heureux
Soleil Noir samedi 30 septembre 2006 - 18h08 - il y a 1153 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Trés jolie chanson heureux Juste une p'tite suggestion : j'aurais traduis "Holding to catch the stars" par "M'accrochant pour attraper les étoiles", quelque chose comme ça...
wick3d-soul dimanche 2 juillet 2006 - 9h44 - il y a 1244 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pfiou, à l'unanimité, je pense qu'on s'en lasse pas emu
Ratchet dimanche 29 janvier 2006 - 1h00 - il y a 1398 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson amour amour

J'aurais une petite modification à suggérer : il me semble qu'il chante : My hands start to hitch very high et non pas to reach.

Par contre pour la traduction j'arrive pas, enfin j'ai un peu la flemme dans l'immédiat ^^ donc je chercherais plus tard :)
MrFreeze dimanche 4 septembre 2005 - 23h42 - il y a 1544 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
la version rapide est assez surprenante... j'adore... mais la down est quand même la meilleure. heureux heureux
bouteildo jeudi 1 septembre 2005 - 22h21 - il y a 1547 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ils sont terriblent mais dommage qu il manque la 12 de lalbum, catwalk car c'est une des plus belle je trouve
I'm unclean lundi 22 août 2005 - 12h19 - il y a 1557 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Pfiouuuuu c'est magique les chansons comme ça.......emu
¤Tidou¤ samedi 4 juin 2005 - 18h42 - il y a 1636 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  yipiiiiiiiiiiiiiii!!!!!!mrgreen
*mone* jeudi 14 avril 2005 - 16h23 - il y a 1687 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c' est sur qu'on touche les papillons ac eux ! lol
amelayy jeudi 30 décembre 2004 - 17h58 - il y a 1792 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  sourire girls in hawaiiiiiiiiiiiiiiiii! jadore cette chanson merci les zami!sourire
MaRie! dimanche 17 octobre 2004 - 18h06 - il y a 1866 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desolevive les girls...rocklol
[XXX] Dan||baM [XXX] samedi 25 septembre 2004 - 14h14 - il y a 1888 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
niiiaaa merci pr la traduuuuuuccccccc a merciii bocoupe ^^
smile lines samedi 14 août 2004 - 12h08 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
haaaaa voilà enfin le rock belge se reveille et nous donne de bon groupes et d'excelente chansons...heureux
maintenant il faut fêter ça ... fete huhuuuuuuu !!!
Titou_nou mardi 20 juillet 2004 - 23h00 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ah et sorry davoir été ptet un peu brusk...javé pas vu ke l'auteur original de la trad été pas sûr....Vive Girls in Hawaii chuis dac!
langue
Titou_nou mardi 20 juillet 2004 - 22h57 - il y a 1955 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Pour la touet première phrase, à mon avis ça n'est pas "When i'm feeling so high" mais "When i'm feeling so wright" ce qui correspond à "Quand je me sens si bien"...
Ce qui parait logique puisque "feel" signifie "ressentir" et non "promoner ses doigts"... et "trop" serait traduit par "too" et non "so" comme c'est le cas ici...
MushrOomCLoudS mercredi 16 juin 2004 - 18h22 - il y a 1989 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  vouiouivoui tt a fait d accord ce serait What A Pity!!!mwa je les ai po ncore vu sur scene mé bientot! et sinon ils devaient vnir au Mat Noir mé finalemen...bin nan mdr
manon.. mardi 15 juin 2004 - 18h13 - il y a 1990 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c clair que si ils deviennent un jour commercial ce sra vmt la fin dla bonne musique... rien dtel que de découvrir un merveilleux ptit groupes comme ça par hasard langue Girls in hawaii c'est vraiment des ptits mecs bien! et sur scene y sont géniaux langue vivement que je les revoient !
rizla[fan2zuzu] vendredi 11 juin 2004 - 13h14 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  devenir une référence ne veut pa forcément dire etre connu!et sinon c klr vive la pop!
MushrOomCLoudS vendredi 11 juin 2004 - 12h25 - il y a 1994 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  bin mwa j'espère bien qu'ils vont pas devenir une reference de la pop!!(surtout pas de la"pop" pitié!!!lol)
justemen fô po qu ils deviennent trop célèbres c'est ce ki fait tout le charme du groupe,d'être pa trop connus pr avoir une agreable surprise kan tu les découvre par hazard...ce serait nul si ca devenait tro showbiz et fô pa kils se la pètent non+!sourire
enfin c est ke mon avis...
_SAPPY_ mercredi 9 juin 2004 - 19h03 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 5 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
trés belle chanson , jadore amour long vie a girls in hawaiimrgreen
rizla[fan2zuzu] mercredi 9 juin 2004 - 15h29 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  merci miss muse pr la correction.Puis pour girls in hawai je pense que ca va devenir une référence de la pop si ils confirment (à voir sur scene) moi je les vois aussi avec zuzu youhou!
manon.. mercredi 9 juin 2004 - 12h27 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
ahhh heureux ça fait du bien dvoir ces ptites traductions! un bon ptit groupe, ça c'est clair! Jles adores! heureux
Miss MUSE mercredi 9 juin 2004 - 12h15 - il y a 1996 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
sourire Merciiiiiiiiiiiiiiiiiiiii énormémant pour cette traduction et ces paroles j'adoreeeeeee ce groupe et en plus ils passent aux vieilles charrues amour
Vive girls in hawaii
rizla[fan2zuzu] mercredi 9 juin 2004 - 7h44 - il y a 1997 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Voila une ptite chanson en kado a ma ptite zuzu ke j'aime tres fort malgré tout mes problemes du moment.bisousamouramour

Ps:Je ne suis pas sur des paroles originales et de la traduction de holing alors n'hesitez pas à m'envoyer vos corrections...

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons