La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson En Route Pour La Joie de Noir Désir


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - En Route Pour La Joie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Noir Désir


Plus de photos !
Toutes les chansons de Noir Désir

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Noir Désir

Album - Du Ciment Sous Les Plaines (1990)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Du Ciment Sous Les Plaines (1990)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)
La chronique par Destination Rock

Paroles, traduction et explication de la chanson

En Route Pour La Joie

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Noir Désir


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
En Route Pour La Joie (En Route pour la joie)
 
Bon voilà une chanson qui pulse bien. j'en laisse l'interprétation a chacun, mais elle mérite cependant une petite explication.
 
Hosanna, Hosanna
Et oui ! ! Il n'est pas question de "Rosanna, Rosanna". Ce n'est pas une femme mais plutôt une interjection biblique d'origine hébraïque souvent utilisée comme une acclamation.
On retrouve l'expression dans de nombreux passages de la Bible, par exemple dans le 118ème Psaumes au verset 25 ou en Mathieu chapitre 21 au verset 9.
 
Le mot est composé de deux notions : l'impératif du verbe "sauver" et une particule déprécative qui signifie "je te prie".
"Hosanna" peut donc se traduire par "Sauve, nous te prions", "Sauve, je te prie" ou "Sauve nous".
Dans le contexte on traduira comme suit :
Sauve nous te prions, Sauve nous
 
On peux voir des similitudes entre cette chanson et "The holy economic war" (La sainte guerre économique) toujours de noir désir, tout particulièrement dans le registre du langage.
 
Explication de Cocci75682
 
Qui a mine la base, qui a fait sauter le pont
La chanson sort en période de guerre. L'allusion au pont et a la base peuvent être pris au premier degré, mais comme toujours avec Noir désir, il y a une symbolique. La base est le peuple ; la base d'un parti, la base de la société.
Ce serait une allusion à la fracture sociale.
 
La douche en lac
Ce serait un moyen de parler de ce qui est tombe du déséquilibre. La douche en lac, c'est que tout s'est arrêté et que l'eau ne fait plus qu'une flaque gigantesque.
 
Qui a miné la base
 
Qui a fait sauter l'pont
 
Qui avait disposé
 
Du ciment sous les plaines
 
Qui savait au début
 
Qu'il y aurait une fin
 
Qui êtes vous messieurs-dames
 
Pour me parler comme ça ?
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie
 
De la gelée encore
 
Du givre au bord des lèvres
 
Ah mais où sont les mots secrets ?
 
C'est des bornes d'hôpital
 
C'est des couloirs en vrac
 
Du néon malicieux
 
Et de la douche en lac
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie
 
De l'os après la chair
 
De l'acide au rabais
 
Jusqu'à en faire pourrir
 
Les derniers noyaux frais
 
Qui recréera la base
 
Qui reconstruira l'pont
 
Qui saura déchirer
 
Le ciment sous les plaines
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie
 
Hosanna, Hosanna
 
Et en route pour la joie

Réalisée par : Selecus
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 2 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons