La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson More Than Friends de Lil Crazed


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - More Than Friends

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [9.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Lil Crazed


Plus de photos !
Toutes les chansons de Lil Crazed

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Lil Crazed

Album - Jamais Endisqué (2008)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

More Than Friends

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
More Than Friends (Plus qu'amis)
 
~* http : //www. myspace. com/lilcrazed *~
 
[Yasmeen]    [Yasmeen]
I was just thinking that    J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends    être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it and    Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
I don't want this night to ever end    Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you...    Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
 
[Lil Crazed]    [Lil Crazed]
Story begins with only two friends    Tout a commencé alors qu'on été juste amis
I was playing the game already known as a neusence    Je ne m'embêtais pas avec l'amour et ce genre de choses
But truth is    Mais voila
Things tend to change within time    Les choses ont fini par changer avec le temps
So now I think it's time for me    Et maintenant je crois qu'il est l'heure pour moi de t'expliquer
To say what's on my mind    Ce que j'ai vraiment derrière la tête
See the sparkle in your eyes    Je dois t'avouer qu'avec cette étincelle dans tes yeux
Makes it hard to deny that I can see a star    Il m'est dur de te cacher que je n'ai pas besoin
Without looking in the sky    De regarder le ciel pour trouver des étoiles. .
Laying next to you gets me twisted and tangled    Et juste le fait de m'allonger prés de toi me fait quelque chose
Listening to your breathing is like I'm hearing whispers from an angel    Et quand j'écoute ton souffle j'ai l'impression que c'est celui d'un ange
Easing all my pain and taking away all the stress    Qui éloigne la peine et le stress qui plane sur mon coeur
Even without guide then my life is a sure a mere bless    Même sans guide ma vie est sure d'être bénie, avec toi
So I need to tell you now before the story ends    Et j'ai vraiment besoin de te le dire maintenant avant que tout s'arrête.
I was thinking maybe we should be a little more than friends...    Voila, j'avais à l'idée qu'on pouvait être un peu plus qu'amis... . .
 
[Yasmeen]    [Yasmeen]
I was just thinking that    J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends    être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it    Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
And I don't want this night to ever end    Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you    Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
I was just thinking that    J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends    être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it    Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
And I don't want this night to ever end    Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you    Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
 
[Lil Crazed]    [Lil Crazed]
I remember when we conversated on the phone late at night    Je me rappelle quand on parlait toute la nuit au téléphone
Giggle, laugh, while we tickled eachother in play fights    On pouffait pour rien, on rigolait tellement quand on se taquinait
But it's strange, I rearranged the game within the same night    Mais c'est bizarre, j'ai tenté de changer notre relation
Go out and find me a girl to maintain my game tight    Et de me trouver une fille avec qui le jeu serait aussi bien
But you know the saying    Mais tu sais ce qu'on dit
Ain't no game without pain, right ?    A trop jouer on fini par s'égratiner, pas vrai ?
Cuz we had a past, and played the blame game    Et nous on a eu notre passé, et on a joué a un sale jeu
Love has a cost, and through that I think I played the price    Et ouais, l'amour a un prix, et moi j'ai payé le mien
But things change, including players and the way of life    Mais certaines chose changent, même les joueurs et tout ce qui va avec
I knew this when I was dim    Ca je l'ai appris quand je t'ai rencontré
You kept my flame bright    Car c'est toi qui a réussi à maintenir ma flamme brillante
And I felt ashamed cuz the way    D'ailleurs ça me rendait un peu honteux, car j'avais pas l'habitude de tomber amoureux et cette situation me depassait. .
My feelings remained outta sight. .    Donc je suis revenu sur mes pas, parce que j'étais effrayé
I held back, cuz I was catching a case of stage fright    Mais maintenant je suis prêt et notre relation peut prendre son envol
But now I made some way for a relationship to take flight    Je me suis dis que...
I was just thinking that...
 
Je me suis dis qu'on pouvait être
I was just thinking that    Un peu plus que de simples amis
We should be a little more than friends girl    Tu vois, ca y est, je te dis enfin tout ce que je ressens (uh huh)
You know, it's time I let you know what I feel (Uh huh)    Et j'ai besoin de savoir ce que toi tu éprouves
And I need to know what you feel    Est ce que tu ressens la même chose ?
Do you feel the same way ?    Heh, et uh, parfois le coeur parle avec des mots invisibles à l'oeil
Heh, and uh, sometimes the heart speaks with invisible words to the eye (Yeah)    (ouais)
So uh, lemme know, cuz I can't see it (Okay)    Donc uh, fais moi savoir, parce que je ne peux pas voir (okay)
But I know your heart knows it, that's right...    Mais je sais que ton coeur sait, ouais. .
 
[Lil Crazed]    [Lil Crazed]
My eyes remain blurry but my heart has seen the truth    Mes yeux voient toujoursun peu flou mais mon coeur a vu la vérité
And my mind is telling me girl I only wanna be with you    Et ma tête me dit que je veux juste être avec toi, ma chérie
To complete my life, there's only one thing left for me to do    Pour que ma vie soit complète, il me reste qu'une chose à faire
Is ask you, would you be my girl...    C'est te demander si tu veux bien être ma copine...
 
[Yasmeen]    [Yasmeen]
I was just thinking that    J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends    être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it and    Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
I don't want this night to ever end    Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you    Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
I was just thinking that    J'avais simplement à l'idée qu'on pouvait
Maybe we should be a little more than friends    être plus que de simples amis
Cuz I like the way we kick it and    Parce que j'adore la façon dont on s'entend et
I don't want this night to ever end    Je n'ai pas envie que cette nuit se termine un jour
Said I only wanna be with you    Ouais, j'ai juste envie d'être avec toi...
Lemme know, you gotta lemme know    Fais le moi savoir, tu dois me le faire savoir
Lemme know, you gotta lemme know...    Fais le moi savoir, tu dois me le faire savoir...

Réalisée par : Tahiti-luv
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 4 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons