La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59201 Chansons - 114388 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Baby Come On Over de Samantha Mumba


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Baby Come On Over

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Samantha Mumba


Plus de photos !
Toutes les chansons de Samantha Mumba

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Samantha Mumba

Album - Gotta Tell You (2001)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Gotta Tell You (2001)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Baby Come On Over

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Baby Come On Over (Chéri Approches)
 
Son premier single, "Gotta tell you", réalisé en 2000, la propulsa direcetement dans le top 10p 10 des Charts Européens et Américains. Six moi plus tard, l'album est certifié disque de platine. Aprés plusieurs tubes, on lui attribue le surnom de "la britney Spears noire".
En 2002, Elle fut nominée aux Grammy Award pour son titr "baby, come over (This is Our night), mais ne remporta pas le prix. Elle deviendra par la suite, l'ambassadrice de Dior en Irlande, de Reebok au Royaume-uni.
 
Baby come on over tonight    Chéri viens ce soisr
We can make it all right    Nous pouvons bien y arriver
Take a piece of my heart    Prends une partie de mon coeur
And go from the start    Et recommence du début
 
You say that you want me    Tu dis que je te plais
Again and again    De plus en plus
You say that you need me    Tu dis que t'as besoin de moi
To be more than just your friend    Plusqu'un simple amie
So i've thought about it    Alors j'y ai pensé à propos
And maybe you're right    Et peut être que t'as raison
I've been checking your records    Je regardais tes exploits
And they seem all right    Et ils semblent correctes
 
Baby come on over tonight    Bébé viens ce soir
We can make it all right    Nous pouvons bien y arriver
Take a piece of my heart    Prends une partie de mon coeur
And go from the start    Et recommence dès le début
Baby come on over tonight    Bébé viens ce soir
We can make it all right    Nous pouvons bien y arriver
Boy there's no one like you    Mec il n'y a personne comme toi
Do you feel it too    Le sens-tu
 
Oh    Oh
 
So when we get together    Donc quand nous sommes ensembles
If just for a while    Si seulement pour un but de temps
Let's make it happen    Accomplissons - le
Don't waste any time    Gaspilles pas le temps
And now i need to find out    Et maintenant je veux savoir
What you're about    Ce que tu veux
So come on over tonight    Alors viens ce soir
Let's sort this out    Solvons - le
 
Baby come on over tonight    Bébé viens ce soir
We can make it all right make it all right    Nous pouvons bien y arriver
Take a piece of my heart    Prends une partie de mon coeur
And go from the start    Et recommence dès le début
Baby come on over tonight baby    Bébé viens ce soir
We can make it all right    Nous pouvons bien y arriver
Boy there's no one like you like you    Mec t'es incomparables
Do you feel it too do you feel it too    Le sens-tu, le sens-tu
 
Baby come on over tonight    Bébé viens ce soir
We can make it all right    Nous pouvons bien le faire
Take a piece of my heart    Prends une partie de mon coeur
And go from the start    Et recommence dès le début
Baby come on over tonight come over    Bébé viens ce soir
We can make it all right    Nous pouvons bien y arriver
Boy there's no one like you like you    Mec il n'y a personne comme toi
Do you feel it too do you feel it too    Le sens-tu
 
Baby come over    Bébé viens
Baby come over tonight    Chéri viens ce soir
Baby come over    Chéri viens
Baby come on over tonight    Chéri viens ce soir
Baby come on over    Chéri viens
Baby come on over tonight    Chéri viens ce soir
Baby come on over    Chéri viens
Baby come on over tonight    Chéri viens ce soir
 
Baby come on over tonight    Chéri viens ce soir
We can make it all right make it all right    Nous pouvons bien le faire, bien le faire
Take a piece of my heart    Prends une partie de mon coeur
And go from the start    Et recommence dès le début
Baby come on over tonight baby    Cheri viens ce soir, cheri
We can make it all right    Nous pouvons bien le faire
Boy there's no one like you like you    Mec t'es incomparables
Do you feel it too do you feel it too    Le sens-tu, le sens-tu
Baby come on over tonight    Cheri viens ce soir
We can make it all right make it all right yeah    Nous pouvons y arriver, y arriver ouais
Take a piece of my heart    Prends une partie de mon coeur
And go from the start    Et recommence dès le début
Baby come on over tonight come over    Chéri viens ce soir, viens donc
We can make it all right    Nous pouvons bien y arriver
Boy there's no one like you like you    Mec t'es incomparables
Do you feel it too do you feel it too    Le sens-tu, le sens-tu
Yeah yeah yeah    Ouais, ouais ouais
 
Grand merci à Afrodisiac pour m'avoir aider à finir la traduction

Réalisée par : Aphrodisiaque
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Afrodisiac jeudi 8 mai 2008 - 16h32 - il y a 550 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  superbe son et une voix tres originalelol
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons