La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59362 Chansons - 114648 Membres - 273963 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson How Will I Know (who You Are) de Jessica Folcker


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - How Will I Know (who You Are)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jessica Folcker


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jessica Folcker

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jessica Folcker

Album - Tell Me Why (1998)

  Toutes les chansons de l'album Tell Me Why (1998)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

How Will I Know (who You Are)

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
How Will I Know (who You Are) (Comment Saurai-je (qui Tu Es))
 
Je ne sais pas comment ou par où commencer
Nous sommes encore debouts ici
Et je vois maintenant d'où on viens
Notre route s'est terminée
Bien qu'on soit venus si loin
Je ne sais pas pourquoi mais je ne peux pas encore voir qui tu es
 
REFRAIN
Je ne veux pas que tu pleures
Qu'on se dise au revoir
Mais je sais qu'on tombe en morceau
Je n'ai pas besoin de tes mensonges
Et si tu n'es pas sympatique
Dis-moi comment je saurai qui tu es
 
Il est trop tard maintenant
Nous sommes allés trop loin
Pour voir ce qui est caché à l'intérieur
Bien qu'on ait dis qu'on ne partirai jamais
Peut-être que j'avais trop essayé
De croire en l'amour
Je ne sais pas pourquoi mais je ne peux pas encore voir qui tu es
 
REFRAIN
 
Dis-moi comment je saurai qui tu es
Ne t'inquiète pas je te promets
Que c'est pour le meilleur
Donc je pense que nous devrions laisser ça maintenant
Et peut-être qu'on trouvera l'amour à nouveau
Je ne veux pas que tu pleures ( je ne veux pas que tu pleures)
Mais je sais que ( mais je sais que) je sais que l'on tombe bébé
Je n'ai pas besoin (pas besoin de plus de mensonges)
Dis-moi chéri comment je saurai ?
Je ne veux pas que tu pleures (je ne veux pas que tu pleures)
Qu'on se dise au revoir (mais je sais que)
Mais je sais qu'on tombe en morceau (mon bébé)
Je n'ai pas besoin de tes mensonges (pas besoin de plus de mensonges)
Et qi tu n'es pas sympathique (dis-moi chéri)
Dis-moi comment je saurai qui tu es
Aah oh oh
Dis-moi comment je saurai qui tu es
Oh oh ooh comment je saurai
Dis-moi comment je saurai qui tu es...

Réalisée par : Jess_iica
Vue 41 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 5 sur 5 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cocci15527 mercredi 1 mars 2006 - 22h19 - il y a 1364 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  très belle chanson merci pour la trad
elle m'érite d'être connueheureux heureux heureux
~ piOute * samedi 2 avril 2005 - 15h35 - il y a 1698 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
desole Je ne peux pas m'empêcher d'admirer cette chanson et cette chanteuse ! amour C'est dingue ! wow C'est sublime ! amour En plus, la traduction est parfaite ! cool Cette chanson donne envie de pleurer ! pleure Bisous à tous ceux qui aiment cette belle chanson, et à tous les autres aussi ! kiss
Jess_iica mardi 7 décembre 2004 - 11h39 - il y a 1814 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
derien c'était un plaisir de la traduire oui amour
~ piOute * jeudi 28 octobre 2004 - 18h53 - il y a 1854 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est vraiment une sublime chanson. wow Elle est en plus super émouvante ! pleure Dommage qu'on ne voit plus Jessica triste.
ndcmaxine jeudi 9 septembre 2004 - 14h32 - il y a 1903 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est super et pas très connue hélas ! Merci bcp de l'avoir traduite Jessajaccio. heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons