La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Alone de Pagoda


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Alone

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Pagoda


Plus de photos !
Toutes les chansons de Pagoda

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Pagoda

Album - Pagoda (2006)

  Toutes les chansons de l'album Pagoda (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Alone

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Alone (Seul)
 
Pitt parle d'un mal d'être : La solitude. Mais si on écoute correctement, on peut comprendre qu'il prends bien cette solitude et qu'il aime bien le son du silence, par exemple.
 
And so I'm here now, I used to be there    Et donc me voici maintenant, j'avais l'habitude d'être ici
It was before that I was unhappy    C'était avant, que j'étais malheureux
Now I'm just numb?    Maintenant je suis seulement engourdi
And now I can't leave    Maintenant je ne peux pas partir
I just sit in my room    Je suis simplement assis dans ma chambre
With only cigarettes to kill my time    Avec seulement quelques cigarettes pour tuer le temps
I'll be fine, I'll be alright    Je serais bien, ça va aller
One more day off my life    Un jour de plus de vie
On more niche to chisel in the wall    Dans une autre niche à graver dans le mur
I won't fall    Je ne tomberai pas
I'll keep on breathing in spite of you    Je continuerai à respirer malgré toi
Like love was something I never knew    Comme si l'amour était quelque chose que je n'avais jamais connu
And you can spite me too    Et tu peux malgré moi
Cause I don't wanna see nobody    Car je ne veux voir personne
I don't wanna hear nobody    Je ne veux entendre personne
I don't wanna take nobody home with me tonight    Je ne veux ramener personne chez moi se soir
You think it's funny, I have nobody    Tu pense que c'est drôle, je n'ai personne
Somebody to hold my crummy hand    Quelqu'un pour tenir ma main minable
I'm alone    Je suis seul
No ring ring to infect my phone    Pas de " dring dring " pour infecter mon téléphone
Nobody's calling, no one's home    Il n'y a personne qui appelle, il n'y a personne à la maison
Except silence and her lovely lovely tone    Sauf le silence et son adorable son
I swear I'm alone    Je le jure, je suis seul
I'll just sit here in my hotel room    Je serais simplement assis là dans ma chambre d'hôtel
I'll just sit here in my rented tomb    Je serai simplement assis là dans ma tombe louée
I'll just sit, enjoy the view    Je serai simplement assis, admirant la vue
I'll just sit and watch the world go    Je serai simplement assis et je regarderai le monde aller
I'm alone    Je suis seul

Réalisée par : Tracy
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
blake lundi 16 juin 2008 - 2h29 - il y a 514 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
vraiment magnifique cette chanson...
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons