La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson No Time For Tears de Ashlee Simpson


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - No Time For Tears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Ashlee Simpson


Plus de photos !
Toutes les chansons de Ashlee Simpson

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Ashlee Simpson

Album - Bittersweet World (2008)

Toutes les chansons de l'album Bittersweet World (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

No Time For Tears

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
No Time For Tears (Pas Le Temps De Pleurer)
 
Dans "No Time For Tears" Ashlee Simpson parle d'une rupture. Mais malgré qu'elle ait le coeur brisé elle nous dit qu'elle n'a pas "le temps de pleurer", de s'apitoyer sur son sort...
 
Dans le premier couplet, Ashlee explique que la première fois qu'elle a rencontré son (futur) ex-petit ami c'était comme un rêve mais un peu triste. Puis elle explique que cet homme ne regrettait pas d'être avec elle. Ensuite, elle nous dit qu'elle pensait qu'entre eux ce serait pour toujours :
Ya gave me your world with no regret's    Tu m'as donné ton monde sans (aucun) regret
Never thought anything could come against    Je n'aurais jamais pensé que quelque chose viendrait contre
Mais elle se rend compte qu'elle s'est trompée :
But oh what did I know    Mais, oh, qu'est-ce que j'en savais ?
 
Dans le second couplet, elle explique qu'elle a fait un faux pas et que maintenant elle se retrouve seule, son petit ami la laisse tomber...
One missed step and I'm on my own    Une marche de loupée et je suis seule
Ya wash your hands clean of me    Tu te laves les mains (de moi)
Elle ajoute qu'elle ne sait pas s'il a eu raison ou tort de faire cela... Mais cependant elle ajoute qu'elle a souffert de sa décision et que, peut-être, il ne s'est pas aperçu de cela... Puis elle dit qu'elle essaye d'oublier cela...
 
Dans le refrain, elle explique qu'elle a fait des millions de kilomètres (à ses côtés ? )...
Million miles that I have gone    Des millions de kilomètres que j'ai fait
... Et que plusieurs fois, elle a été alertée qu'elle ferait mieux de laisser tomber cette histoire...
Signs that say to give it up    Des panneaux m'ont dit d'abandonner
Puis elle demande à son ex-copain de soit l'aider à se relever ou de la laisser définitivement tomber :
Just tear me down or lift me up    Rabaisse moi ou lève moi
Pour finir, elle dit qu'elle n'a pas le temps de pleurer pour cette rupture :
No time for tears    Pas le temps de pleurer
 
Dans le troisième couplet, Ashlee dit qu'elle se "ressaisit". Elle se rend compte que son petit ami n'a jamais pris soin de son coeur, qu'il l'a même "jeté". Elle dit qu'elle s'est donnée à cet homme alors qu'elle était encore un peu perdue, qu'elle ne savait pas très bien où elle en était :
I gave you my sky before I found my ground    Je t'ai donné mon ciel avant de trouver mon sol
 
Puis dans le couplet suivant, Ashlee demande à son ex de revenir car il s'est trompé sur elle :
Now    Maintenant
Come on [... ]    Viens [... ]
You got me wrong    Tu m'as mal jugée
Elle veut revenir à ce qu'ils avaient avant...
 
Dans le dernier couplet, Ashlee dit que "ce qui est fait est fait" et qu'il est temps maintenant d'aller de l'avant, de se battre :
Now's that time to shake it off    Maintenant il est temps de se secouer
[... ]Get up get up get up you'll feel better    [... ]Relève toi, relève, toi relève toi, tu iras mieux
 
Love sick dreamin when we first met    (C'était) Un triste rêve de l'amour la première fois que nous nous sommes rencontrés
Ya gave me your world with no regret's    Tu m'as donné ton monde sans (aucun) regret
Never thought anything could come against    Je n'aurais jamais pensé que quelque chose viendrait contre
But oh what did I know    Mais, oh, qu'est-ce que j'en savais ?
 
One missed step and I'm on my own    Une marche de loupée et je suis seule
Ya wash your hands clean of me    Tu te laves les mains (de moi)
Right or wrong    (Tu as) raison ou tort
Behind closed doors    Derrière ces portes fermées
I was broken though    J'étais brisée pourtant
Tryin to keep it out sight of the world    J'essaye de mettre ça en dehors du monde
I couldn't say    Je ne pourrais pas parler
 
Million miles that I have gone    Des millions de kilomètres que j'ai fait
Signs that say to give it up    Des panneaux m'ont dit d'abandonner
Just tear me down or lift me up    Rabaisse moi ou lève moi
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
 
No time for tears    Pas le temps de pleurer
 
Put myself together and hear the sounds    Je me ressaisis et j'entends les sons
Oh my heart been thrown around    Oh mon coeur a été jeté
I gave you my sky before I found my ground    Je t'ai donné mon ciel avant de trouver mon sol
God, what did i know    Mon Dieu, qu'est-ce que j'en savais ?
 
Now    Maintenant
Come on    Viens
Come on    Viens
You got me wrong    Tu m'as mal jugée
Come on    Viens
Come on    Viens
Just play along    Joue avec moi
Back to love sick dreamin when we first met    Retournons au triste rêve de l'amour la première fois que nous nous sommes rencontrés
Trying to keep it on top of the world    J'essaye de le garder au sommet
I need to say    J'ai besoin de parler
 
Million miles that I have gone    Des millions de kilomètres que j'ai fait
Signs that say to give it up    Des panneaux m'ont dit d'abandonner
Ya tear me down and lift me up    Tu me rabaisses et me lèves
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
 
I'm callin out what is done is done    Je dis que ce qui est fait est fait
Now's that time to shake it off    Maintenant il est temps de se secouer
Crazy cycles goin on    Des cercles continuent
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Relève toi, relève, toi relève toi, tu iras mieux
Get up get up get up you'll feel better    Relève toi, relève toi, relève toi, pour aller mieux
Get up get up get up to feel better    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Relève toi, relève toi, relève toi, pour aller mieux
Get up get up get up to feel better    Relève toi, relève toi, relève toi, pour aller mieux
Get up get up get up to feel better    Pas le temps de pleurer
No time for tears
 
Les millions de kilomètres que j'ai fait
A million miles that I have gone    Des panneaux m'ont dit d'abandonner
Signs that say to give it up    Tu me rabaisses ou tu me lèves
Tear me down or lift me up    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer
No time for tears    Pas le temps de pleurer...
No time for tears...
 
Pas le temps de pleurer...
No time for tears...

Réalisée par : Cristale
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mister song dimanche 6 juillet 2008 - 10h00 - il y a 492 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour amour amour amour amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons