La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59542 Chansons - 114872 Membres - 274159 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ghostflowers de Otep


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ghostflowers

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Otep


Plus de photos !
Toutes les chansons de Otep

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Otep

Album - The Ascension (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Ascension (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ghostflowers

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ghostflowers (Fleurs Fantômes)
 
J'avoue que je commence à me demander : "à quoi bon continuer les explications sur laccocinelle, puisque dans quelques années, on aura même plus le droit de prononcer le nom d'un artiste sans être hors la loi. Genre faudra payer pour avoir le droit de parler de lui. " Ouais, j'exagère. Mais quand même, l'intérêt d'un site de traduction de chanson, à part la traduction en elle même, est la présence des paroles originales. Rien que pour pouvoir améliorer son anglais (ou son russe, ça dépend quelle chanson est traduite), apprendre des nouveaux mots, etc. Enfin, cela dit, maintenant, on peut faire toutes les bourdes de traduction qu'on veut : personne viendra s'embêter à aller chercher le texte original dans un autre site pour vérifier si la traduction est bonne.
Ah, et je sais que c'est pas l'endroit pour dire tout ça, mais la pub imposée, ça commence vraiment à me taper sur les nerfs. Ouais, j'parle des pubs en haut à droite. Ouais ouais, celles qui, quand vous voulez aller sur votre page membre ou chercher des trucs sur le site, arrive à s'interposer entre la souris et le site, ce qui fait que tu cliques dessus et que tu te retrouves sur le site de Kékolala® le Roi Des Dadas, ou je ne sais quelle connerie. Ca commence à VRAIMENT devenir lourd.
 
Je reviens à la chanson. J'ai pas envie de faire d'interprétation, parce que ça tombe souvent dans le faux. Je vais simplement résumer ce que j'appellerais les trois parties de la chanson, et mettre les définitions de certains noms.
 
C'est une tueuse
C'est une gardienne
 
Suis je floue
Dans ta vision ?
Etais je juste
Une pauvre decision ?
Incise moi
Avec precision
Et nous palperons
L'incision
Dis moi, qu'ai-je fait ?
Qui pro quo
 
Te regarder perdre
Le contrôle
 
Je te donnerai le sanctuaire dans ces hymnes de Thanatos
Je te donnerai le sanctuaire
Tu veux me voir brûler
Je vis parmi les flammes
Tu veux me voir brûler
Je vis parmi les flammes
 
Tu me connaîtras par les cicatrices que je dénude
Tu me connaîtras par la haine que je jure
Tu me connaîtras par les cicatrices que je dénude
Informe
Vengeance
 
Nous sommes le millier d'enfants de la mort
 
Nous sommes dans l'intervalle
Dans l'obstacle
De quelconques
Antagonistes
Je suis dans l'intervalle
Dans l'obstacle
Une quelconque
Antagoniste
 
Je te fendrai en deux
Je grimperai à l'intérieur
Je me perd
Dévorée vivante
 
Nous sommes le millier d'enfants de la mort
 
Des séraphins
Aux nephilim
A l'Exode
 
Elle cueille des fleurs-fantôme dans son âme
Elle rogne les ailes des anges déchus
Elle cueille des fleurs-fantôme dans son âme
Elle met des coups de langue aux éclats d'auréoles brisées
 
Tu me connaîtras par les cicatrices que je dénude
Tu me connaîtras par la haine que je jure
Tu me connaîtras par les cicatrices que je dénude
Tu me connaîtras...
 
De la gélatine
Au spécimen
Au vide
 
Je serai vengée
Je serai vengée
 
Ce sont ces secrets
Qui tuent
Qui tuent
Qui tuent
Qui tuent
Qui tuent
Qui tuent
Qui tuent
 
Nous sommes le millier d'enfants de la mort

Réalisée par : | Catatonie |
Vue 16 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 17 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Steemansonwarner lundi 9 novembre 2009 - 23h25 - il y a 31 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'suis completement d'accord avec toi, les pubs et les droits d'auteurs ça commence a gonfler !
Bref super song, otep est vraiment un groupe unique !
MetalCath lundi 26 mai 2008 - 13h10 - il y a 563 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C'est la chanson qui m'a fait connaître Otep! Je l'adore! <3
| Catatonie | mardi 29 avril 2008 - 20h10 - il y a 590 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
2ème remarque mrgreen
Meilleur musique de l'album, selon moi.
karine259617 samedi 26 avril 2008 - 15h02 - il y a 593 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
hey pas de remarque ?! omg lol
moi je laime telement cette chanson la heureux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons