La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Where The Black Lotus Grows de Sonic Syndicate


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Where The Black Lotus Grows

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Sonic Syndicate


Plus de photos !
Toutes les chansons de Sonic Syndicate

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Sonic Syndicate

Album - Eden Fire (2005)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Eden Fire (2005)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Where The Black Lotus Grows

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Where The Black Lotus Grows (Là Où Pousse Le Lotus Noir)
 
Message qui est destiné à une personne qui est décédé.
Le lotus noir est caractérisé, dans l'album "EDEN FIRE", comme la fleur des ténèbres
 
I feel the eye staring through my restless dreams    Je ressens l'oeil curieux au travers de mes rêves impatients
In the end a shade of dark blue always gleams    En fin de compte(1), une ombre bleu foncé brille toujours
I don't know if it's just me    Je ne sais pas si c'est juste moi
But I feel you watch me every night    Mais je sens que tu me regarde chaque nuit
 
Black leaves with shades of blue    Pétales noires avec une teinte de bleu
The flower we found long ago    La fleur que nous avons trouvés il y a longtemps
At your grave it withered away    Sur ta tombe(2) elle s'est fanée
Hand in hand with my soul's decay    Main à main avec ma pourriture d'âme
 
Why are you looking at me ?    Pourquoi me regardes-tu ?
Why did you embezzle my love ?    Pourquoi à tu détourné mon amour ?
Why will the sun never set ?    Pourquoi jamais le soleil ne se couchera ?
Why have I lost my faith...    Pourquoi j'ai perdu ma foi...
 
MY MIND HAS TURNED TO THE DARKEST PLACE I'VE EVER KNOWN    MON ESPRIT A BASCULÉ VERS LE LIEU LE PLUS SOMBRE QUE J'AI DÉJÀ CONNU
IN THE RAIN I READ YOUR TOMB    SOUS LA PLUIE JE REGARDE TA TOMBE
MAYBE YOU KNOW WHERE THE BLACK LOTUS GROW    PEUT-ÊTRE QUE TU SAIS Où POUSSE LE LOTUS NOIR
ARCHITECT OF MY GRIEF    ARCHITECTE DE MON CHAGRIN
NO SIGN OF SOUL RELIEF    AUCUN SIGNE D'UNE ÂME AIDÉE
TELL ME WHERE THE BLACK LOTUS BLOOM    DIS MOI Où FLEURI LE LOTUS NOIR
 
I will defy the runes carved in ancient stones    Je défierai les runes(3) sculptées dans les anciennes pierres
Your last wish, awoke my nightmare moans    Ton dernier souhait, réveilla mes cauchemars
I don't know if it's just me    Je ne sais pas si c'est juste moi
But I feel you watch me every night    Mais je sens que tu me regarde chaque nuit
 
(1) Traduction de "In the end"
 
(2) Traduction de "At your grave"
 
(3) Le rune était l'alphabet utilisé par les anciens peuples de langues germaniques. Il était ordinairement utilisé pour des inscriptions dans le bois, le métal, le cuir ou la pierre.

Réalisée par : GoalieSorrow31
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons