La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59746 Chansons - 115161 Membres - 274246 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Warsaw 1943 de Johnny Clegg


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Warsaw 1943

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Johnny Clegg


Plus de photos !
Toutes les chansons de Johnny Clegg

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Johnny Clegg

Album - Cruel, Crazy, Beautiful World (1990)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cruel, Crazy, Beautiful World (1990)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Warsaw 1943

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Warsaw 1943 (Varsovie 1943)
 
Dans l'oeuvre de Johnny Clegg, la chanson "Warsaw 1943" (sous-titrée "I never betrayed the revolution", que l'on peut comprendre comme "je n'ai jamais trahi notre cause") fait assurément partie des chansons les plus riches en émotion.
 
Elle raconte l'histoire d'un jeune résistant qui se fait capturer puis torturer par les nazis.
Alors qu'il se sait perdu, il résiste longtemps mais finit par prononcer pendant son interrogatoire le nom de son meilleur ami, qui se trouve ainsi arrêté par sa faute.
Le refrain tient lieu de la réponse qu'il pourrait faire à cet ami.
Il n'a pas trahi, mais mourir seul était au dessus de ses forces, il avait besoin d'un ami à ses cotés pour affronter cette épreuve.
Il n'ose cependant pas parler à son ami lorsque ce dernier partage sa cellule.
Les deux hommes sont condamnés et nul ne pourra venir à leur secours ; ils seront rapidement exécutés au petit matin.
Mais alors qu'ils vont tomber au peloton d'exécution, le "trahi" accorde son pardon à son ami.
 
Il semble que Johnny Clegg ait été inspiré de l'oeuvre de l'écrivain Polonais Czeslaw Milosz pour composer cette chanson.
 
(les traitres, les traitres vendront notre terre, notre terre)
 
Il fut pris dans la nuit
Ils sont venus sans prévenir
Pas le temps de se cacher ou de combattre
Ils arrivèrent comme une nuée d'abeilles
Les questions commencent à fuser
Va-t-il céder ou les braver ?
Pourra-il supporter le pire qui est à venir ?
Sous ses habits d'homme il n'est qu'un enfant
Tenant tête aux ruses fascistes
La geôle emplit de fer le coeur de tout garçon
Nageant dans une mer de douleur, il sait que tout est fini pour lui
Il s'entend murmurer le nom de son meilleur ami
 
Choeurs :
 
Je ne t'ai jamais trahi, et je n'ai jamais trahi notre cause
Je voulais juste ne pas mourir tout seul, j'avais besoin de toi à mes cotés
Et si je pouvais te sauver, si je pouvais trouver une solution
Je mourrai mille fois pour te sortir de là
 
Partageant la même cellule glacée
Le traitre et le trahi
Une ile avec deux naufragés apeurés
Pas un mot n'est échangé
Comment peut-il lui expliquer ?
Leurs yeux bouffis découvrent les premières lueurs du main
Tout est fini à présent
Ils sont contre le mur
Attendant que l'épée fasciste s'abatte sur eux
Dans le désespoir d'une jeune vie sur le point de s'éteindre
Il se tourne avant la balle
Et pardonne à son ami
 
Choeurs
 
(les traitres, les traitres vendront notre terre, notre terre)
 
Choeurs
 
Je ne t'ai jamais trahi, et je n'ai jamais trahi notre cause
Je voulais juste ne pas mourir tout seul, j'avais besoin de toi à mes cotés
Et si je pouvais te sauver, si je pouvais trouver une solution
Qu'y a-t-il d'autre à ajouter, de toute façon nous allons mourir ici.
 
Je ne t'ai jamais trahi
Je ne t'ai jamais trahi
Je ne t'ai jamais trahi... ... .

Réalisée par : Kadomatsu
Vue 10 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 13 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons