La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59443 Chansons - 114760 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Miss Lucy Had Some Leeches de Emilie Autumn


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Miss Lucy Had Some Leeches

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Emilie Autumn


Plus de photos !
Toutes les chansons de Emilie Autumn

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Emilie Autumn

Album - A Bit O' This & That (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album A Bit O' This & That (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Miss Lucy Had Some Leeches

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Miss Lucy Had Some Leeches (Miss Lucy a quelques sangsues)
 
Cette chanson parle d'une jeune fille qui se fait attaquer par des sangsues au 18eme siecle. Je pense qu'il s'agit de Londres, et bein sûr en ce temps la les anésthésies ou la désinfection n'était pas utilisée. (Plus le tablier d'un chirurgien était sale et plein de sang, plus il était considéré comme un "grand" chirurgien qui a du métier. )
Il font subir à la jeune fille les pires supplices comme la clitoridectomie (C'est une opération pour couper le clitoris afin que la jeune fille n'ai pas de plaisir. Cette opération est aujourd'hui interdite dans la plupart des pays. ), lui couper les jambes, avant de la tuer (Avec un marteau et un clou) et de la laisser pourrir dans un parc sombre.
 
Emilie nous sort un jeu de mot avec "marme... ladies", une contraction de marmelade et de ladies.
"She didn't give a... funny" un mot est caché, c'est fuck.
"My mis" signifie ma mise en examen mais emilie rajoute Take (mistake = faute)
"we never did be-fore the night is over" le before est utilisé pour les deux phrases ("nous ne l'avons jamais fait avant, avant que la nuit ne soit finie")
 
Le mot "lunatics" revient deux ou trois fois. Je n'ai pas du tout trouvé la traduction donc si vous avez une idée...
 
J'ai eu beaucoup de difficulté à traduire cette chanson et elle doit être bourrée de faute donc si vous avez des changements, n'hésitez pas !
 
(merci Herbleedingmajesty pour les ô combien nombreuses fautes ! )
 
Miss lucy a quelques sangsues
Ses sangsues ont aimées la sucer
Et quand elles ont fini tout son sang elle n'en a rien à...
Faire quand les docteurs
L'ont enfermée dans sa cellule
Miss Lucy a crié toute la nuit qu'il devraient aller se faire maudire
Bienvenue chez le chirurgien
Avec son scalpel vieux et émoussé
Il vous liera sur la table puis il mutilera votre...
Venez c'est presque l'heure du thé
Les fous arrivent
Les gardiens les saignent jusqu'à ce qu'il n'y ai plus personne
Des petits rongeurs vifs
Sont mangés par les chats
Nous sommes sujets à des expériences comme
Des rats de laboratoire sont tombés dans une tasse de thé
Qui se casse facilement
Je suis sur mes mains et mes genoux jusqu'à ce que je paye faute-
Enlevez tout vos vêtements
Nous venons juste commencer
Nous n'avons pas d'anesthésie
Il est 18h40
Et une chose que nous devrions vous dire avant
Que vous ne fassiez une nouvelle tentative
Les tests sont inventés par beaucoup de dégoutant
Mentalement hystériques
Elle a raté l'examen
N'interrompt pas le récit de Lucy car elle s'en moque
Ce sacré oxyde d'azote
Pour quand vous ne pouvez pas vous échapper
Ils disent que les chirurgiens commettent souvent un meurtre si...
Les lames de rasoir sont rouillées
Et ce n'est pas drôle
Quand ils essayent d'amputer vos jambes pour que vous aillez mieux
Courrez et allez chercher le pharmacien
Une patiente se sent triste
Elle est enfermée par des chaînes depuis une éternité et elle n'est même pas...
La folie est une nuisance
Et personne n'est immunisé
Votre soeur, mère ou fille peuvent peuvent devenir folles
Les fous sont dangereux
Et obéissent aux docteurs
Ils vont aussi bien ensemble que le toast et la marme...
Dame comme des enfants
Avec l'intelligence d'un écureuil
Et laissent faire des clitoridectomies à toutes les petites...
Filles qui sont impuissantes
Quand les papa doivent protéger
Allongez vous sur la table pour les docteurs
Les spéculations sont superbes
Toute la colère des étriers
Alors vous avez transpercé les jambes d'une femme puis vous l'avez remise dans sa...
Dans la cage des fous nus
Le chirurgien est ici pour faire saigner
Les docteurs sont tous des hommes instruits et certains même...
Cette lecture peut-être risquée
Pour des Femmes au bord de
Faire du monde un bon poison, sangsues et...
Purger une peine
La phelobotomie est une corvée
Aucun besoin de stériliser les outils, nous l'avons jamais fait
Avant que la nuit ne soit finie
Avant que tu n'ailles au lit
Nous prendrons un matreau et un clou et nous vous l'enfoncerons dans votre...
Les pierres tombales dans la cour
Et les statues dans le parc
Ne sont pas pour les fou
Te laissant juste pourrir dans le S O M B R E
Sombre, sombre, sombre, sombre, sombre.

Réalisée par : Mary Kelly Nemo
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 11 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 4 sur 4 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Mary Kelly Nemo mercredi 14 mai 2008 - 12h42 - il y a 567 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  desole Je m'incline devant toi !

Merci beaucoup !
Herbleedingmajesty mardi 13 mai 2008 - 21h45 - il y a 568 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Siiiii tu vas être contente lol, je viens de trouver! sourire "Lunatic" veut dire "fou" ("folle").
Et de rien pour les corrections! ;)
Mary Kelly Nemo mardi 13 mai 2008 - 19h58 - il y a 568 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Un grand merci à toi herbleedingmajesty ! J'ai vraiment galéré et ce que tu dis c'ets vraiment plus cohérent que moi !

[pas d'idée pour "lunatics non plus ?!)
Herbleedingmajesty mardi 13 mai 2008 - 12h04 - il y a 568 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Excellent chanson! Parmi toutes celles d'Emilie Autumn, ce sont bien les paroles de celle-ci que je préfère! amour Elles sont tellement originales, on se retrouve directement plongé ds l'univers sombre et victorien d'Emilie!
Bravo pour ton travail, la traduction n'était vraiment pas facile! Avec tous ces petites jeux de mots ttes les 2 phrases...langue !

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons