La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59231 Chansons - 114474 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson ... And Adorned At The Burial Fire de Dirge For Wisdom


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - ... And Adorned At The Burial Fire

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Dirge For Wisdom


Plus de photos !
Toutes les chansons de Dirge For Wisdom

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Dirge For Wisdom

Album - A Suite To Our Heaven (2008)

  Toutes les chansons de l'album A Suite To Our Heaven (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

... And Adorned At The Burial Fire

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
... And Adorned At The Burial Fire (...Et Orné au Feu du Sacrifice)
 
Paroles :
Nocturnal dreams took my legacy
The face is paled by the angel shroud
Echo the howls from the shrubbery
The distant makes it growing loud
 
Time for me to take my leave in Heaven
So ablaze and full of riddles
As the infidels scream free the judgement
And has my mouth to burn
 
I delude all the prayers voiced
?And adorned at the burial fire !
 
To deceive them was I full of Lies
And groaned the dark flames of Truth
A glimpse of Death is glittering
And their words make ugly the Lust
 
Save me from the fire owned
For I can help myself howling
And to the name of ?Valentine?
I'm adorned at the burial fire
 
Nocturnal thoughts took me, ossified
Sacrilegious thorns serenade a moon
To perish, was my destiny
My belonging to them is now gone
 
To being imparadised leans my preference
Protected by my self awareness
To him, was I just enamoured
But they dare call it madness
 
Analyse :
Chanson sur la folie religieuse.
Thor Enke, amoureux, est crucifié à sa foi, et doit choisir entre "Folie" (amour) et sa religion.
 
(1) ma bouche = mes idées
(2) "épineux" renvoie aux épines de la couronne du Christ.
 
Nocturnal dreams took my legacy    Des rêves nocturnes ont pris mon héritage
The face is paled by the angel shroud    Le visage pali par le linceul des anges
Echo the howls from the shrubbery    Les cris font échos dans les bois
The distant makes it growing loud    Et la distance les amplifient
 
Time for me to take my leave in Heaven    Il est temps pour moi de prendre congé au Paradis
So ablaze and full of riddles    En flammes, et plein de mystères
As the infidels scream free the judgement    Alors que les infidèles délibèrent mon jugement
And has my mouth to burn    Et ma bouche (1) doit brûler
 
I delude all the prayers voiced    Je renie toutes les prières dîtes
?And adorned at the burial fire !    ... Et Orné au Feu du Sacrifice
 
Pour les trahir, je mentais
To deceive them was I full of Lies    Et se lamentaient les flammes noires de la Vérité
And groaned the dark flames of Truth    Brille un aperçu de la mort
A glimpse of Death is glittering    Et leurs paroles enlaidissent l'Envie
And their words make ugly the Lust
 
Sauvez moi du feu dû
Save me from the fire owned    Comme je ne peux m'arrêter de crier
For I can help myself howling    Et au nom de Valentin
And to the name of ?Valentine?    Je suis Orné au Feu du Sacrifice
I'm adorned at the burial fire
 
Des pensées nocturnes m'ont pris, ossifié
Nocturnal thoughts took me, ossified    Des sacrilèges épineux (2) chantant la sérénade à la lune
Sacrilegious thorns serenade a moon    De périr, voilà ma destinée
To perish, was my destiny    Mon appartenance à eux est désormais finie
My belonging to them is now gone
 
A être au Paradis, tend ma préférence
To being imparadised leans my preference    Protégé par ma conscience de moi
Protected by my self awareness    Pour lui, j'étais amoureux
To him, was I just enamoured    Et ils osent appelé ça, de la Folie.
But they dare call it madness

Réalisée par : Thor_Enke
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 18 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons