La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59211 Chansons - 114418 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Something That I Already Know de Backstreet Boys


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Something That I Already Know

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Backstreet Boys


Plus de photos !
Toutes les chansons de Backstreet Boys

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Backstreet Boys

Album - Unbreakable (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Unbreakable (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Something That I Already Know

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Backstreet Boys


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Something That I Already Know (<!--Y<!--W)
 
En gros, la chanson parle d'une rupture. Depuis plusieurs temps, le couple ne va pas bien, mais malgré tout, ils essaient de le sauver. Finalement, il ne veut pas perdre son temps, il a réalisé que ça ne mènera jamais à rien puisque rien n'a changé, rien ne change et rien ne changera jamais.
 
AJ :    AJ :
Here we are, seven days    Nous sommes ici, sept jours
And seven nights of empty tries    Et sept nuits qui ne mènent à rien
It's ritual, habitual    Ce rituel est quotidien
But it's never gonna work this time    Mais il ne se passera rien cette fois-ci.
 
Brian :    Brian :
We're to the point of no return    Nous sommes au point de non-retour
And along the way the only thing we've learned    Et tout le long du chemin la seule chose que nous avous appris
Is how to hurt each other    C'est comment se blesser l'un et l'autre
 
AJ :    AJ :
I'm looking back and wondering why    Je regarde derrière et je me demande pourquoi
It took so long to realize    Ça a pris tant de temps à réaliser
That nothing's changed, it never will    Que rien n?a changé, jamais ça ne changera
All these years of standing still    Après toutes ces années d'essais sans succès
And still we stay, in all this pain    Et tout de même nous restons, dans toute cette douleur
And nothing's going to make it go away    Et rien ne va la faire partir
 
Nick :    Nick :
I don't want to wait another minute    Je ne veux pas perdre une autre minute
Put me out of my misery    Sors moi de la misère
I can read your mind baby you're not in it    Je peux lire, tu es mienne, bébé tu n'es pas dans ça
And we're not what we used to be    Et nous ne sommes pas ce que l'on essait d'être
No you wouldn't have to lie to me    Non, tu ne devrais pas me mentir
If you would only let me go    Si tu me permettrais seulement de m'en aller
And I don't want to wait another minute to hear    Je ne veux pas perdre une autre minute à entendre
 
Brian :    Brian :
Something that I already know    Quelque chose que je sais déjà
I know, I know, I know    Je sais, je sais, je sais
Something that I already know    Quelque chose que je sais déjà
I know, I know, I know    Je sais, je sais, je sais
 
AJ :    AJ :
So save your voice    Donc garde ta voix
Don't waste your breath    Ne salit pas ton haleine
Can't you see we're at the end ?    Ne vois-tu pas que nous sommes à la fin ?
This goodbye, is permanent    Cet adieux, est pour toujours
So wish me well    Donc souhaite moi du bien
And try to forget    Et essaie d'oublier
 
Nick :    Nick :
All the fights    Toutes les luttes
And all the ways    Et toutes les voies
We almost made it    Nous l'avons presque fait
But we never did    Mais nous ne l'avons jamais fait
And it's finally come to this    Et c'est finalement arrivé
 
Nick :    Nick :
I don't want to wait another minute    Je ne veux pas perdre une autre minute
Put me out of my misery    Sors moi de la misère
I can read your mind baby you're not in it    Je peux lire que tu es mienne bébé tu n'est pas dans ça
And we're not what we used to be    Et nous ne sommes pas ce que nous essayons d'être
No you wouldn't have to lie to me    Non tu ne derais pas me mentir
If you would only let me go    Si tu me permettrais seulement de m'en aller
And I don't want to wait another minute to hear    Je ne veux pas perdre une autre minute à entendre
 
Something that I already know    Quelque chose que je sais déjà

Réalisée par : BarbiieChériie
Vue 13 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 17 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nevergone vendredi 9 mai 2008 - 10h17 - il y a 550 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Une chanson absolument splendide !
Ma favorite de l'album oui
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons