La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Not Meant To Be de Theory Of A Deadman


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Not Meant To Be

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [5.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Theory Of A Deadman


Plus de photos !
Toutes les chansons de Theory Of A Deadman

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Theory Of A Deadman

Album - Scars And Souvenirs (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Scars And Souvenirs (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Not Meant To Be

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Not Meant To Be (Pas Fait l'un poutr l'autre)
 
Pour celle à qui il a écrit cette chanson
Ce n'est jamais assez.
Elle en veut toujours plus.
Mais son amoureux n'a plus envie de lui faire plaisir
Ca le tue, comme il le dit dans la chanson
Il croit que leur relation ne peut plus durer comme ca
Et que ce n'était pas elle qu'il recherchait finalement
Même s'il a un brin d'espoir que leur relation peut s'arranger
 
It's never enough to say I'm sorry    C'est jamais assez de dire que je suis désolé
It's never enough to say I care    C'est jamais assez de dire que je m'en soucis
But I'm caught between what you    Mais je suis pris entre ce que tu
Wanted from me, and knowing    Veut de moi et en sachant
If I give that to you    Si je te donne ça
I might just disappear.    Je devrais peut-être disparaître
 
Nobody wins when everyone's losing    Persone gagne quand tout le monde perds
 
Oh, it's like    Oh, c'est comme
 
One step forward and two steps back    Un pas en avant et deux pas en l'arrière
No matter what I do you're always mad    Peu importe ce que je fais, tu n'es toujours pas contente
And I can't change your mind,    Et je peux pas te faire changer d'idée
 
Oh, it's like    Oh, c'est comme
 
Trying to turn around on a one way street    J'essaye de tourner dans une rue à une seule dirrection
I can't give you what you want    Je peux pas te donner ce que tu veux
And it's killing me and I, I'm starting to see    Et ca me tue et je commence à voir que
Maybe we're not meant to be    Peut-être nous sommes pas fait l'un pour l'autre
 
It's never enough to say I love you    C'est jamais assez de te dire que Je t'aime
No, it's never enough to say I try    Non, c'est jamais assez de dire que j'essaye
It's hard to believe that's there's    C'est dure de croire qu'il n'y a plus
No way out for you and me    Rien entre toi et moi
And it seems to be,    Et il semble que c'est
The story of our life    L'histoire de notre vie.
 
Nobody wins when everyone's losing    Personne gagne quand tout le monde perd
 
It's like one step forward and two steps back    Un pas en avant et deux pas en l'arrière
No matter what I do you're always mad    Peu importe ce que je fais, tu n'es toujours pas contente
And I can't change your mind, oh    Et je peux pas te faire changer d'idée, oh
It's like trying to turn around on a    C'est comme essayer de tourner
One way street. I can't give    Dans une rue à une seule dirrection
You what you want and it's killing me    Je peux pas te donner ce que tu veux
And I, I'm starting to see    Et ca me tue et je commence à voir que
That maybe we're not meant to be    Peut-être nous sommes pas fait l'un pour l'autre
 
There's still time to turn this around    C'est toujours le temps de retourner en arrière
Should we be building this up    Devrons nous le reconstruire
Instead of tearing it down    Au lieu de le démolir
But I keep thinking    Mais je pense quand même
Maybe it's too late.    Que c'est peut-être trop tard
 
It's like one step forward    C'est comme un pas en avant
And two steps back,    Et deux pas en l'arrière
No matter what I do    Peu importe ce que je fais,
You're always mad and I    Tu n'es toujours pas contente
Can't change your mind, oh    Et je peux pas te faire changer d'idée, oh
It's like tryin to turn around    C'est comme essayer de tourner
On a one way street    Dans une rue à une seule dirrection
I can't give you what you want    Je peux pas te donner ce que tu veux
And it's killing me and I,    Et ca me tue et je vois finalement que
I finally see,    Nous sommes pas fait l'un pour l'autre
Baby we're not meant to be

Réalisée par : MaryEve28
Vue 42 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 20 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
chacullen jeudi 17 septembre 2009 - 10h18 - il y a 55 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  magnifique chanson, rien a dire sinon qu'elle est géniale et c'est mon groupe préféré!!! amour amour amour amour
Lovehilary mardi 21 juillet 2009 - 8h39 - il y a 113 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
La chanson est vraiment très belle et touchante heureux amour mais la traduction laisse un peu à désirée on dirais un peu du mots à mots huh mais c'est tout de même très bien quand même ^.^
Worthless (?) jeudi 28 août 2008 - 13h58 - il y a 440 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
" It's never enough [...] " ... amour

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 28 août - 14h31]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons