La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Hands That Built America de U2


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Hands That Built America

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - U2


Plus de photos !
Toutes les chansons de U2

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de U2

Album - Best Of 1990 - 2000 (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Best Of 1990 - 2000 (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Hands That Built America

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips U2


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Hands That Built America (Les Mains Qui Ont Bâti L'amérique)
 
Oh my love, it's a long way we've come    Oh, mon amour, nous avons fait un long chemin
From the freckled hills, to the steel and glass canyons    Des collines tâchetées aux précipices de glace et d'acier
From the stony fields, to hanging steel from the sky    Des champs enrochés à l'acier qui descend du ciel
From digging in our pockets, for a reason not to say goodbye    De fouiller au fond de nos poches à trouver une raison de ne pas se dire au revoir
 
These are the hands, that build America    Voici les mains, qui ont bâti l'Amérique
Ah, America    Ah, l'Amérique
 
Last saw your face, in a water color sky    La dernière fois que j'ai vu ton visage, c'était dans un ciel aux couleurs d'aquarelle
As sea birds argue, a long goodbye    Et comme les oiseaux des mers se querellaient, un long au revoir
I took your kiss, on the spray of the new line star    J'ai pris ton baiser, sous le panache d'une étoile filante
You gotta live with your dreams, don't make them so hard, oh oh    Tu dois vivre avec tes rêves, ne les rend pas si durs, oh oh
 
And these are the hands, that built America    Et voici les mains, qui ont bâti l'Amérique
Ah, America    Ah, l'Amérique
 
Of all of the promises, is this one we could keep ?    De toutes les promesses, est-ce celle-ci que nous pouvons garder ?
Of all of the dreams, is this one still out of reach ?    De tous les rêves, est-ce que celui-ci est encore hors de portée ?
 
Hale, Ole    Hale, Ole
 
It's early fall, there's a cloud on the New York sky line    C'est le début de l'automne, il y a un nuage à l'horizon du ciel New Yorkais
Innocence, dragged across a yellow line    L'innocence, traînée le long d'une ligne jaune
 
These are the hands that built America    Voici les mains qui ont bâti l'Amérique
These are the hands that built America    Voici les mains qui ont bâti l'Amérique
Ah, America    Ah, l'Amérique
Ah, America    Ah, l'Amérique

Réalisée par : Яå]-[ИÐ¥
Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 8 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Lestat54 samedi 13 janvier 2007 - 17h59 - il y a 1032 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Excellent morceau qui accompagnent à merveille la fin de Gangs Of New York (un chef-d'oeuvre d'ailleurs langue ).
Merci pour la traduction!
johane vendredi 5 août 2005 - 10h44 - il y a 1558 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
c sûr ke c un chef d'oeuvre, elle est tellement belle !!!!!!!!amour amour
Lizzy jeudi 21 juillet 2005 - 14h13 - il y a 1573 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Chanson absolument sublime, elle accompagne mon film preféré en plus alors quoi de plus lol wow , trop belle vraiment, déjà que la fin du film est triste alors avec elle la chanson lol langue bises+
Babée !!! mardi 21 décembre 2004 - 13h22 - il y a 1785 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  cool cette chanson,tout comme le film d'ailleurs!! heureux
Яå]-[ИÐ¥ jeudi 29 juillet 2004 - 20h29 - il y a 1930 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  ya pa de koi, merci pour avoir laissé une remark
Brit Rock dimanche 27 juin 2004 - 20h31 - il y a 1962 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Trop, trop belle cette chanson... C'est la B.O. de Gangs Of New York, de Scorsese, et elle est au niveau du film: un pur chef d'oeuvre. Merci à toi Яå]-[ИÐ¥ pour cette très bonne trad! clindoeil
Яå]-[ИÐ¥ mardi 8 juin 2004 - 23h07 - il y a 1980 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'm trop les paroles emu ya de zoli zoli rime moi qui suis poete dans l'ame (je rigolus) mé la meilleur song n'est autre que With Or Without You trop trop bien l'une de mes preferé (mon preferer c End Of The Road) mrgreen ce long comentaire car g rien a fer (vous voyez ça rime et c pa de la frime langue ) bon bizou a tou les gach-mal,tout ceux que je connaisse et aussi tout ceux qui ne me connaissent com ça pô de jaloux

[remarque éditée pour la dernière fois le mardi 8 juin - 23h08]
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons