![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
|
|
|
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de The Birthday Massacre Les sonneries de téléphone - Les concerts de The Birthday Massacre |
|
Toutes les chansons de l'album Walking With Strangers (2007) Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
|
Réalisée par : MaLiiice Vue 21 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 29 avril 2008 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Shivers013 | samedi 10 janvier 2009 - 12h21 - il y a 334 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Super groupe et super chanson Mais c'est vrai que la traduction est pas chouette, je pense pas que "physical" veuille dire "examen médical" mais plutôt "physique" et ça donnerait "tu caches derrière ton physique" mais c'est bien quand même d'avoir essayé ![]() |
||
| puppet93 | mercredi 14 mai 2008 - 16h38 - il y a 575 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Je donne raison a If-then-else! C'est vrai que la traduction laisse pas mal a desirer. Mais le tout c'est d'avoir essayé ce qui est pas mal. Essaye de tourner les phrases que tu as traduites au mots a mots plus correctement, ce qui compte c'est de bien representer l'esprit de la chanson dans une autre langue! | ||
| if_then_else | mercredi 30 avril 2008 - 13h24 - il y a 589 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
Je pense que, quand on ne sait pas traduire une chanson sans tomber dans le mot à mot, il vaut mieux éviter de se lancer dans une traduction... "Save me > Sauf moi" ; "Comme je tourne loin" ; "ma croyance est allée" ; "parlant comme je suis parlé" ... |
||