La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59452 Chansons - 114780 Membres - 273952 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson First Try de Panic At The Disco


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - First Try

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Panic At The Disco


Plus de photos !
Toutes les chansons de Panic At The Disco

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Panic At The Disco

Album - Jamais Endisqué (2006)

  Toutes les chansons de l'album Jamais Endisqué (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

First Try

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
First Try (D ?abord essaye)
 
C'est une histoire assez triste dans cette chansons Brendon Urie dit qu'il ne peut pas supporter la douleur de la solitude, il est déprimer il se demande si elle seras la pour le reconforter mais elle est partie et lui est rester ici toute l'année alors il sais suicider
Je pense que mon explication n'est pas vraiment éxacte et il y a une phrase dans le texte que je n'est pas réussi a traduire si une personne a trouver sa traduction qu'il me le disent et donner moi votre avis sur cette traduction je n'est que 14 ans et j'aimerais maitriser l'anglais parfaitement bien pour mon futur merci a tout le monde
 
Cette ville n'a pas été faite juste pour deux
Mais quand les rues appellent mon nom, qu'est-ce que je peut faire ?
Il y a un endroit que j'aimerais visiter là un jour
 
Et si tu déclines mon invitation, qu'est-ce que je peux dire ?
Qu'est-ce que je peux dire ?
Qu'est-ce que je peux dire ?
 
Quand la lumière de coin est obscurcie dans la rue
Et tous les visage regardent confondus sur ceux-la vous vous rencontrez
Dites a vos amies que je serais mort quand vous lirez ceci
Dis leur que je ne pouvais pas prendre la douleur de la solitude
La solitude
La solitude
 
Je suis déprimer
Et je chante dans mon sommeil quand tu es autour, me conforteras-tu ?
Je rêverais de toi
Et le sourire que tu donne, a moi
Tu me donne
Tu me donne
 
C'est la même chose tous les jours
Parce que nous sommes a court de choses a dire
Si tu es parti et moi non ici
(It kind of sheads a diffrent light) ? toute l'année
Toute l'année
Toute l'année
 
Je suis déprimer
Et je chante dans mon sommeil quand tu es autour, me conforteras-tu ?
Je rêverais de toi
Et le sourire que tu donne, a moi
Tu me donne
Tu me donne

Réalisée par : x-hate-x-me-x
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 17 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons