La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Breaking My Own Heart de Duffy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Breaking My Own Heart

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Duffy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Duffy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Duffy

Album - Rockferry (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Rockferry (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Breaking My Own Heart

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Breaking My Own Heart (Briser mon propre coeur)
 
Encore une chanson de l'album Rockferry...
 
I went writing, just like a fool    Je me suis mise à écrire, comme une folle
So struck down by you, I didn't know what to do    Tu m'avais tellement abattue, je ne savais pas quoi faire
 
Oh, I started on    J'ai commencé à
Breaking my own heart, Breaking my own heart,    Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
Breaking my own heart, yeah    Briser mon propre coeur, oui
I started on    J'ai commencé à
Breaking my own heart, Breaking my own heart    Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
 
Yeah, I was frozen, by the pain    Oui, j'étais transie, de douleur,
I tried to reach out to you    J'ai essayé de te revoir
But I felt so ashamed    Mais je me suis sentie honteuse
So i kept on    Alors j'ai continué à
Breaking my own heart, Breaking my own heart,    Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur,
Breaking my own heart    Briser mon propre coeur
I kept on    J'ai continué à
Breaking my own heart, Breaking my own heart    Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
 
Save me, somebody save me    Sauvez-moi, que quelqu'un me sauve
From this misery, love is killing me    De cette calamité, l'amour me tue
Please save me    Je vous en prie sauvez-moi
I need saving, won't somebody save me ?    J'ai besoin d'aide, quelqu'un va-t-il me sauver ?
From this misery, love is killing me    De cette calamité, l'amour me tue
Oh save me    Oh, Sauvez-moi
 
I hanged up to every word you say    Je me suis accrochée, à chacun de tes mots
In search of a sign boy, you felt the same way    A la recherche d'un signe, que tu ressentais les mêmes choses
But it was only me    Mais c'était juste moi en train de
Breaking my own heart, Breaking my own heart,    Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
Breaking my own heart    Briser mon propre coeur
Yes I keep on    Oui je continue de
Breaking my own heart, Breaking my own heart    Briser mon propre coeur, briser mon propre coeur
 
Save me, won't somebody save me ?    Sauvez-moi, quelqu'un va-t-il me sauver ?
From this misery, love is killing me    De cette calamité, l'amour me tue
Save me    Sauvez-moi
I need saving, won't somebody save me ?    J'ai besoin d'aide, quelqu'un va-t-il me sauver ?
From this misery, love is killing me    De cette calamité, l'amour me tue
Oh save me.    Oh, Sauvez-moi
 
Oh save me, I said save me    Sauvez-moi, j'ai dis sauvez-moi
From this misery, love is killing me    De cette calamité, l'amour me tue
Please save me    Je vous en prie sauvez-moi.

Réalisée par : stefty
Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 22 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Jethro Love samedi 30 août 2008 - 14h56 - il y a 436 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette femme a une de ces classes ! heureux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons