La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Don't Know How To Say Goodbye de The Pigeon Detectives


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Don't Know How To Say Goodbye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Pigeon Detectives


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Pigeon Detectives

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Pigeon Detectives

Album - Wait For Me (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Wait For Me (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Don't Know How To Say Goodbye

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Pigeon Detectives


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Don't Know How To Say Goodbye (Je ne sais pas comment dire au revoir)
 
...
 
I'm so in love with you    Je suis si amoureux de toi
I just don't know what I should do    Je ne sais pas ce que je devrais faire
I'll do nothing that I'll just dream    Je ne ferai rien de ce que je rêverai
I never seem to get it right    J'ai l'impression de ne jamais rien comprendre
 
It seems that I    Il semble que je
I don't know how to say goodbye    Je ne sais pas comment dire au revoir
And if I did I'd surely cry (a lie)    Et si je le savais je pleurerais probablement (un mensonge)
If it's a choice between you and me I'd go for I    Si c'est un choix entre toi et moi je choisirais moi
And here's why I never really thought she liked me anyway    Et c'est pourquoi je n'ai jamais vraiment pensé qu'elle m'aimait
 
You're playing games with me    Tu joues à des jeux avec moi
It isn't hard for them to see    Ce n'est pas dur pour eux de voir
Tell me that you're just a cheat    Dis moi que t'es juste une tricheuse
But I don't care I play for keeps and I    Mais je m'en fiche je joue pour toujours et je
 
I don't know how to say goodbye    Je ne sais pas comment dire au revoir
And if I did I'd surely cry (a lie)    Et si je le savais je pleurerais probablement (un mensonge)
If it's a choice between you and me I'd go for I    Si c'est un choix entre toi et moi je choisirais moi
And here's why I never really thought she liked me anyway    Et c'est pourquoi je n'ai jamais vraiment pensé qu'elle m'aimait
 
I'm so in love with you    Je suis si amoureux de toi
I just don't know what I should do    Je ne sais pas ce que je devrais faire
I'll do nothing that I'll just dream    Je ne ferai rien de ce que je rêverai
I never seem to get it right    J'ai l'impression de ne jamais rien comprendre
 
It seems that I    Il semble que je
I don't know how to say good bye    Je ne sais pas comment dire au revoir
And if I did I'd surely cry (a lie)    Et si je le savais je pleurerais probablement (un mensonge)
If it's a choice between you and me I'd go for I    Si c'est un choix entre toi et moi je choisirais moi
And here's why I never really thought she liked me anyway    Et c'est pourquoi je n'ai jamais vraiment pensé qu'elle m'aimait

Réalisée par : Thibol
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 3 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons