La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Say Your Last Goodbye de God Or Julie


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Say Your Last Goodbye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - God Or Julie


Plus de photos !
Toutes les chansons de God Or Julie

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de God Or Julie

Album - This Road Before (2007)

  Toutes les chansons de l'album This Road Before (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Say Your Last Goodbye

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Say Your Last Goodbye (Dis ton dernier au revoir)
 
J'ai vu cette chanson sur le myspace de God Or Julie... et j'ai l'impression de l'avoir déjà entendu quelque part à la TV dans une pub ou un film... 'fin c'est peut être qu'une impression mais si vou sça vous dit quelque chose tenez moi au courant ! ;)
 
J'aime cette musique (L)
 
Say a prayer, say your last goodbye.    Dis une prière, dis ton dernier au revoir.
Leave me here, leave it all behind.    Laisses moi ici, laisses tout derrière.
Bury this, walk away, let it die.    Brûle ça, vas-t-en, laisses le mourir.
 
For a day, for a stitch in time,    Pour un jour, pour un petit moment,
This was good, this was all worth while.    C'était bon, c'était valable.
But I'm a fool, it's not you, and I can't lie.    Mais je suis un imbécile, ce n'est pas toi, et je ne peux pas mentir.
 
You shouldn't hang on, it's already gone,    Tu ne devrais pas t'accrocher, c'est déjà parti,
Don't wait by the phone, i'm not coming home.    N'attends pas le téléphone, je ne reviendrais pas à la maison.
You shouldn't hang, it's already gone, gone away.    Tu ne devrais pas t'accrocher, c'est déjà parti, parti loin.
 
Take a Breath, take a last good look,    Prends ton souffle, jette un dernier bon coup d'oeil,
Give it back, give back all you took.    Redonnes le, redonnes tout ce que tu a pris.
You can see, it's not me, like you should.    Tu peux voir, ce n'est pas moi, comme tu devrais.
 
You shouldn't hang on, it's already gone,    Tu ne devrais pas t'accrocher, c'est déjà parti,
Don't wait by the phone, i'm not coming home.    N'attends pas le téléphone, je ne reviendrais pas à la maison.
You shouldn't hang, it's already gone, gone away.    Tu ne devrais pas t'accrocher, c'est déjà parti, parti loin.
 
So say goodbye for the last time,    Dis au revoir pour la dernière fois,
Just like the last time we did.    Juste comme nous avons fait la dernière fois.
Die for the last time,    Meurs pour la dernière fois,
I'll give it up, going on, on.    Je l'abandonnerais, continuant.
 
Say a prayer, say your last goodbye,    Dis une prière, dis ton dernier au revoir.
Leave me here, leave it all behind.    Laisses moi ici, laisses tout derrière.
Everyone that you know let you down.    Toutes les personnes que tu connais te laisseront tomber.
 
You shouldn't hang on, it's already gone,    Tu ne devrais pas t'accrocher, c'est déjà parti,
Don't wait by the phone, i'm not coming home.    N'attends pas le téléphone, je ne reviendrais pas à la maison.
You shouldn't hang, it's already gone, gone away.    Tu ne devrais pas t'accrocher, c'est déjà parti, parti loin.
 
Say goodbye for the last time,    Dis au revoir pour la dernière fois,
Just like the last time.    Juste comme la dernière fois.
Say goodbye for the last time,    Dis au revoir pour la dernière fois,
Just like the last time.    Juste comme la dernière fois.
Say goodbye for the last time.    Dis au revoir pour la dernière fois,

Réalisée par : Pom'
Vue 5 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Daïsuke samedi 26 juillet 2008 - 14h06 - il y a 471 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Gnaaaaaaa !

Cette chanson est tout simplement magnifique x)

J'adore la voix du chanteur, surtout dans le refrain !

Cette chanson me fait voyager...

J'aimeeeeeeeeeeeeeeeee !amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons