La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Falling Down de The Birthday Massacre


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Falling Down

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Birthday Massacre


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Birthday Massacre

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Birthday Massacre

Album - Walking With Strangers (2007)

  Toutes les chansons de l'album Walking With Strangers (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Falling Down

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Falling Down (Tombant)
 
Si on suit le concept de l'album celui de l'école : on peut voir l'histoire d'une petite fille qui vit très mal ce passage, qui se fait rejeter vu sa difference (Falling out of line. )
Merci a Herbleedingmajesty pour son aide ;D
 
Farewell,    Dis adieu,
This blackened eye.    A cet oeil charbonné
Your learned your lessons falling down.    Tu as appris tes lecons en tombant
Far behind, and tracing footsteps home.    Loin derriere, en tracant tes pas vers la maison
 
Despite your lack of pride.    Malgré ton manque de fiérté
You wore your imperfections well.    Tu as porté tes imperfections bien digne
Dignified.    Passant ton temps libre seul
Spend your time alone.    Trace tes pas vers la maison
Trace your footsteps home.
 
Tes mains atteignent toujours la grace
Your hands are always reaching out of favor.    Ta gentillesse n'est bonne que pour un mauvais comportement
Your kind are only good for bad behavior.    Ta bouche n'a jamais été celle en laquelle on peut avoir confiance
Your mouth was never one to trust.    Tu parle toujours trop
You're always speaking out,    Tombant au loin
Falling far behind,    Sortant du lot
Falling out of line.
 
Dis adieu,
Farewell,    A cette amere langue
This bitter tongue.    Tu recite les lecons en tombant, parlant trop
You spoke your lessons falling down, talking out,    Et brisant le silence.
And breaking silence.
 
Malgré le mal que t'as fait
Despite the harm you've done,    Tu a bien avalé ton rejet
You swallowed your rejection well.    Amplifie
Amplified.    Et chante ta chanson seul
Sing your song alone.    Trace tes pas vers la maison
Trace your footsteps home.
 
Tes mains atteignent toujours la grace
Your hands are always reaching out of favor.    Ta gentillesse n'est bonne que pour un mauvais comportement
Your kind are only good for bad behavior.    Ta bouche n'a jamais été celle en laquelle on peut avoir confiance
Your mouth was never one to trust.    Tu parle toujours trop
You're always speaking out,    Tombant au loin
Falling far behind,    Tombant...
Falling...
 
Tes mains atteignent toujours la grace
Your hands are always reaching out of favor.    Ta gentillesse n'est bonne que pour un mauvais comportement
Your kind are only good for bad behavior.    Ta bouche n'a jamais été celle en laquelle on peut avoir confiance
Your mouth was never one to trust.    Tu parle toujours trop
You're always speaking out,    Tombant au loin
Falling far behind,    Sortant du lot
Falling out of line.

Réalisée par : XXXbLoOdY-lIpSxxx
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 26 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons