La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 52655 Chansons - 107358 Membres - 266574 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Laugh Away de Yui


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Laugh Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - Yui


Plus de photos !
Toutes les chansons de Yui

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Yui

Album - I Loved Yesterday (2008)

  Toutes les chansons de l'album I Loved Yesterday (2008)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Laugh Away
 
Ne t'arrètes pas de sourire
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Lyrics 4 U
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Aussitôt que je regardait en l'air, les trainées de fumée des avions disparaissaient jusqu'au lendemain
Malgré cela, je continuait de pédaler
 
Remontant la pente, jusqu'au ciel de l'autre côté
Parce que je croyais pouvoir y arriver un jour
 
Ne t'égare pas (échappe toi, échappe toi)
Ne change pas d'ambitions (échappe toi échappe toi)
Afin de pouvoir tendre tes bras
 
Inquiète de choses si banales
Soudain j'eu l'impression de te voir
 
La douce odeur du printemps
Les pétales de cerisiers fleurissants
Je ne le perdrais jamais
 
Sourie, continue de sourire
Sourie, ne t'arrète pas de sourire
 
Du haut de la coline, je respire profondément et regarde en bas
Je pourrais probablement voir le toit de ta maison
 
Et tu disais que le mer était juste derrière la fenêtre
A cet endroit, je pourrais ressentir cette même présence
 
Ne renverse pas (échappe toi échappe toi)
Cet passion débordante (échappe toi échappe toi)
Afin de pouvoir tendre tes bras
 
Inquiète de choses si banales
Soudain j'eu l'impression de te voir
 
Ce paysage juste face à mes yeux
Je pensais ne jamais devoir l'oublier
Mais je ne le perdrais jamais
 
Ça n'a pas d'importance si je tombe
Je veux venir ici, être poussée par le vent
 
Je veux voir ton sourire
Je peux aussi devenir plus forte
 
La douce odeur du printemps
Les pétales de cerisiers fleurissants
Je ne le perdrais jamais
 
Sourie, continue de sourire

Explication de la chanson

Réalisée par : EazyLoverz
Vue 19 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 4 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Miagetara hikoukigumo ashita e to kieta
Boku wa soredemo zutto jitensha wo kogitsuzuketa

Noborisaka kake agaru ano sora no mukou
Itsuka oikoseru you na sonna ki ga shiteiru kara

Haguresou na get away get away
Jounetsu wo get away get away
Nogasanai you ni te wo nobashite

Chippoke na koto ni nayanjatte
Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah

Umaretate no haru no nioi ni
Sakihokoru sakura no hanabira
Itsudatte makenai you ni nee

Sou waratte sotto waratte laugh away
Sou waratte itsumo waratte

Oka no ue iki wo kirashi machi wo mioroshita
Tabun kimi no uchi no yane kurai wa mieru hazu

Mado no sotto umi ga sugu da yo nante hanashiteta
Dakara ano basho watari onaji ma kanjiteiru

Afuresou na get away get away
Jounetsu wo get away get away
Kobosanai you ni te wo nobashite

Chippoke na koto ni nayanjatte
Tonikaku kimi ni aitakunatta yeah

Me no mae ni hirogaru keshiki wo
Wasuretewa ikenai ki ga shita
Itsudatte makenai you ni

Never mind never mind ochikondara
Yeah yeah koko ni kite kaze ni fukaretai

Chiisa na egao ga mitai kara
Boku datte tsuyoku nareru no sa yeah

Umaretate no haru no nioi ni
Sakihokoru sakura no hanabira
Itsudatte makenai you ni nee

Sou waratte itsumo waratte

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
AkI. samedi 24 mai 2008 - 22h44 - il y a 106 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ah je savais pas que quelqu'un avait déja traduite cette chanson, je comptais la faire justement cette trad et finalement bah non u_u tant pis ^^
J'adore cette chanson elle est vraiment super, merci pour ta trad elle est bonne...
YUI !!!! amour amour
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Côté Amour - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Jeux de beauté - jeux de fille - Chat rencontre - Musique gratuite
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Paris Sportifs - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons