La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59213 Chansons - 114421 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When You're Good To Mama de Queen Latifah


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When You're Good To Mama

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Queen Latifah


Plus de photos !
Toutes les chansons de Queen Latifah

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Queen Latifah

Album - BO Chicago (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO Chicago (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When You're Good To Mama

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When You're Good To Mama (Quand Tu Es Bon Avec Mama)
 
Ask any of the chickies in my pend    Demandez a n'importe qui dans ma taule
They'll tell you I'm the biggest mother hen    J'suis une mère poule c'est mon rôle
I love 'em all and all of them love me    Je les aime tous et elles m'adorent
Because the system works    Preuve qu'il fonctionne
The system called reciprocity...    Le système nommé réciprocité...
 
Got a little motto    J'ai une devise dans la vie
Always sees me through    Elle m'a toujours servie
When you're good to Mama    T'es bon avec Mama
Mama's good to you.    Mama est bonne avec toi.
 
There's a lot of favors    Y'a plein de services
I'm prepared to do    Que je suis prête à rendre
You do one for Mama    T'en rends à Maman
She'll do one for you.    Elle t'en fera autant.
 
They say that life is tit for tat    La vie c'est donnant donnant
And that's the way I live    Et c'est comme ça que je vis
So, I deserve a lot of tat    Et je mérite un traitement de choix
For what I've got to give    Vu ce que j'ai à donner
Don't you know that this hand    La main gauche se fout
Washes that one too    De ce que fais la droite
When you're good to Mama    T'es bon avec Maman
Mama's good to you !    Maman est bonne avec toi !
 
If you want my gravy    Si tu veux de ma sauce
Pepper my ragout    Relève mon ragoût
Spice it up for Mama    Epice le pour Mama
She'll get hot for you    Elle sera chaude pour toi
 
When they pass that basket    Quand passera le récipient
Folk contribut to    Surtout n'hésite pas
You out in for Mama    Mets des sous pour Mama
She'll put out for you    Elle piochera pour toi
 
The folks atop the ladder    Tout en haut de l'échelle
Are the ones the world adores    Ils connaissent les honneurs
So boost me up my ladder, Kid    Envoie moi au ciel, chéri
And I'll boost you up yours    J'renverrai l'ascenseur
 
Let's all stroke together    C'est un truc d'équipe
Like the Princeton crew    Comme le sport à Oxford
When you're strokin' Mama    Tu rames pour Mama
Mama's strokin' you    Mama rame pour toi
 
So what's the one conclusion    Alors quelle est la conclusion
I can bring this number to ?    Que je peux apporter à ce numéro (cette chanson) ?
When you're good to Mama    Quand tu es bon avec Mama
Mama's good to you !    Mama est bonne avec toi !

Réalisée par : kyosphere
Vue 31 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 16 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
MissPrairie dimanche 4 septembre 2005 - 19h51 - il y a 1528 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  la chanson et la comédie musicale sont tout simplement supersdesole
li-night samedi 13 août 2005 - 23h18 - il y a 1549 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
tu es une personne sensée et intelligente. continue comme sa oui
kyosphere samedi 13 août 2005 - 10h52 - il y a 1550 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oé mé bn lé chanson genre candyshop 50cent é tt euh ça cr1 (c pa mn gou chakun c couleur!) alr jprefer encor pa avoir de comm's sr une chanson ke jm bi1 pluto ken avoir d 100aine sr d chanson ke jtrouv débil é pourav!!!mci du conseil kmm!
li-night jeudi 28 juillet 2005 - 13h38 - il y a 1566 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
chanson génialeoui . je n'ai vu le film que cette année. j'adore !!!!!!!!!
kyosphère----> si tu veux des commentaires traduis une chanson comme candyshop...tu verras la tueriesourire
roxylife59 vendredi 17 décembre 2004 - 20h14 - il y a 1789 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'adore tout simplement ya pa dotre choze a dire !!!!
wow
Natachka samedi 30 octobre 2004 - 18h41 - il y a 1837 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  slt est se que qql1 peu menvoyer cet musik? mon adresse msn c natachka_nat@hotmail.com
merci d'avance
Zelda90 dimanche 24 octobre 2004 - 21h53 - il y a 1843 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime trop cette song et le film !!amouramour
kyosphere mercredi 4 août 2004 - 16h06 - il y a 1924 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci davoir laché un comm R&Boy!!! jen é pa bocou!!!
R&Boy lundi 19 juillet 2004 - 3h02 - il y a 1940 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
cette chanson déchire !!!!!! et dans le film qu'est ce qu'elle est ! mmmh ! merci de la trad' !
kyosphere jeudi 1 juillet 2004 - 15h43 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
LAISSEZ DES COMMENTAIRES SVP!!!!triste
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons