La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114506 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Heartbeat de Nneka


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Heartbeat

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Nneka


Plus de photos !
Toutes les chansons de Nneka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Nneka

Album - No Longer At Ease (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album No Longer At Ease (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Heartbeat

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Nneka


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Heartbeat (Battement de coeur)
 
Heartbeat est le 1er extrait du nouvel album de la chanteuse allemande d'origine nigérienne, Nneka. "No Longer At Ease" sortira ce 28 avril en France.
 
"And now the world is asleep how will you ever wake her up when she is deep in her dreams, wishing"    Le pronom anglais pour désigner tout ce qui est "non humain" devrait être "it". Ici, la chanteuse a pris la liberté d'utiliser "she" pour désigner "the world" soit en français "le monde". C'est pourquoi je l'ai traduit par "le" et "il" plutôt que par "la" et "elle".
 
"You sold your soul to the evil and the lust and the passion and the money and you see innocent ones die, people hunger for decades suffer under civilized armed robbers, modern slaveholders"    Comme à son habitude, la chanteuse dénonce la cupidité de l'homme qui cherche toujours son propre intérêt quitte à fermer les yeux sur la souffrance d'autrui, en particulier la souffrance du peuple africain.
 
Après avoir quitté le Nigéria pour l'Allemagne à l'age de 19 ans pour poursuivre ses études d'anthropologie, elle rencontre un DJ hip hop du nom de DJ Farhot, et c'est ainsi qu'elle fait ses premières scènes. Ses influences afro-européennes ainsi que ses textes engagés font de Nneka une artiste complète, qui gagnerait à avoir une plus grande notoriété, ce qui n'est malheureusement pas le cas. N'hésitez pas à découvrir son précédent album "Victim of Truth" sorti en 2006.
 
?I do not see myself as a performer but as somebody who shares her heartfelt feelings with others. I have fortunately, by the grace of God, the opportunity to sing my message to you on stage. ? - Nneka.
( " Je ne me considère pas comme une artiste, mais plutôt comme quelqu'un qui partage ce qu'elle ressent au plus profond de son coeur avec les autres. J'ai heureusement, grâce à Dieu, l'opportunité de chanter mon message sur scène. ")
 
You said you'd be there for me    Tu disais que tu serais là pour moi
In times of trouble when I need you and I'm down    Dans les moments difficiles quand j'aurais besoin de toi quand je serais au plus mal
And likewise you need friendship    Et de même tu as besoin d'amitié
It's from my side pure love but I see lately things have been changing    De ma part c'est de l'amour pur mais je vois que dernièrement les choses ont changé
You have goals to achieve    Tu as des buts à atteindre
But the roads you take are broad and heartless    Mais les routes que tu empreintes sont larges et dénuées de coeur
The ones you make another way    Celles que tu rends différentes
You throw stones    Tu jettes des pierres
Can you see that I am human I am breathing    Peux-tu voir que je suis humaine, que je respire
But you don't give a damn    Mais ça te laisse indifférent
 
Chorus :    Refrain :
Can you feel my heart is beating ?    Peux-tu sentir que mon coeur bat ?
Can you feel the pain you're causing ?    Peux-tu sentir la douleur que tu causes ?
Can you feel my heart is beating ?    Peux-tu sentir que mon coeur bat ?
Can you feel the pain you're causing ?    Peux-tu sentir la douleur que tu causes ?
 
Blood blood blood... . keeps rushing    Le sang... ... ... . continue de couler
 
And now the world is asleep    Et maintenant le monde est endormi
How will you ever wake her up when she is deep in her dreams, wishing    Comment vas-tu seulement le réveiller alors qu'il rêve profondément, espérant
And yet so many die    Alors que tant de gens meurent
And still we think that it is all about us    Nous pensons encore qu'il s'agit uniquement de nous
It's all about you    Il s'agit uniquement de toi
You sold your soul to the evil and the lust    Tu as vendu ton âme au mal, au désir,
And the passion and the money and you    à la passion et à l'argent et tu
See innocent ones die, people hunger for decades    Vois des innocents mourir, des gens affamés durant des décennies
Suffer under civilized armed robbers, modern slaveholders    Souffrir sous le joug de voleurs armés civilisés, d'esclavagistes modernes
 
Chorus :    Refrain :
Can you feel my heart is beating ?    Peux-tu sentir que mon coeur bat ?
Can you feel the pain you're causing ?    Peux-tu sentir la douleur que tu causes ?
Can you feel my heart is beating ?    Peux-tu sentir que mon coeur bat ?
Can you feel the pain you're causing ?    Peux-tu sentir la douleur que tu causes ?
 
Blood blood blood... . keeps rushing    Le sang... ... ... . continue de couler
 
Evaded, eliminated, erased, interrogated    Evités, éliminés, effacés, interrogés
Our traditions, our love for our fellow countrymen,    Nos traditions, notre amour pour nos compatriotes,
Our property, our resources - our pride    Nos biens, nos ressources - notre fierté
 
Can you feel ? Can you feel my heart beating ?    Peux-tu sentir ? Peux-tu sentir mon coeur qui bat ?
No no no... . you don't    Non non non... tu ne le peux pas
 
Chorus :    Refrain :
Can you feel my heart is beating ?    Peux-tu sentir que mon coeur bat ?
Can you feel the pain you're causing ?    Peux-tu sentir la douleur que tu causes ?
Can you feel my heart is beating ?    Peux-tu sentir que mon coeur bat ?
Can you feel the pain you're causing ?    Peux-tu sentir la douleur que tu causes ?

Réalisée par : RockU
Vue 92 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le vendredi 25 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 7 sur 7 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
RoM1 dimanche 31 août 2008 - 18h40 - il y a 442 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Je kiffe
Lutinesse vendredi 25 juillet 2008 - 16h07 - il y a 479 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Vu la semaine dernière au théatre anthique de Vienne.....je ne connaissais pas du tout, et ben j'ai pris une sacrée claquesurpris !!!! Touchée en plein coeur... elle ma blufféedesole

Dommage qu'il n'y ai pas plus de traductions....triste
lyerkake jeudi 10 juillet 2008 - 19h26 - il y a 494 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Vraiment énorme.
who is it ? vendredi 13 juin 2008 - 22h15 - il y a 520 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
amour amour elle resonne dans ma tete et i love itamour
Cha_ mardi 20 mai 2008 - 20h11 - il y a 544 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Juste magnifique cette chanson oO
Gros coup de coeur pour Nneka ;] " Love " est bien aussi .
heureux
audreydu06 samedi 17 mai 2008 - 19h19 - il y a 548 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est tellement magnifique, avec une super voix l'instru est super!!

En gros c'est ma chanson coup de c?ur du moment, je comprends pas pourquoi il y a si peu de com' sur sa chanson en tout cas...peut être pas assez connu en France!!!
M'zelle la Moule samedi 26 avril 2008 - 18h00 - il y a 569 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'voulais la traduire cette chanson j'ai ajouté l'artiste mais çà a pas marché
chanceux!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Paroles et karaoke

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons