La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Lost My Music de Aya Hirano


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Lost My Music

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Aya Hirano


Plus de photos !
Toutes les chansons de Aya Hirano

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Aya Hirano

Album - BO Suzumiya Haruhi (2006)

  Toutes les chansons de l'album BO Suzumiya Haruhi (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Lost My Music

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Lost My Music (Perdu Ma Musique)
 
...
 
Hoshizora miage watashi dake no hikari oshiete    Pointe du doigt ma lumière dans le ciel étoilé
Anata wa ima doko de dare to iru no deshou ?    Où es-tu maintenant, et avec qui ?
 
Tanoshiku shiteru koto omou to samishiku natte    Quand je repense à combien nous nous sommes amusés, je me sens seule
Issho ni mita CINEMA hitori kiri de nagasu    Dans ce cinéma où nous allions ensemble, je pleure seule
 
[Chorus]    [Refrain]
Daisuki na hito ga tooi    La personne que j'aime est loin,
Toosugite nakitaku naru no    Si loin que j'en pleure presque
Ashita me ga sametara    Quand j'ouvrirai les yeux en me réveillant demain,
Hora kibou ga umareru kamo Good night !    Peut-être qu'un nouvel espoir naîtra, bonne nuit !
 
I still I still I love you !    Je t'aime je t'aime toujours !
I'm waiting waiting forever    J'attends j'attends encore
I still I still I love you !    Je t'aime je t'aime toujours !
Tomoranai no yo Hi ! !    Je ne peux pas m'en empêcher ! Salut !
 
Nemuri no fuchi de yume ga kureru omoide no One day    Profondément dans mon sommeil, je rêve des souvenirs d'"un jour"
Anata no kotoba niwa sukoshi uso ga atta    Et je me rends compte que tu disais quelques mensonges
 
Hanasanai yo to kimi dake dato    Bien que tu disais que tu ne m'abandonnerais pas et que j'étais la seule,
Dakishimeta noni    Et bien que nous nous soyons enlacés,
Yakusoku fuwari to kurai yoru ni kieta    Ces promesses ont doucement disparu dans la nuit noire
 
Daisuki na hito yo itsumo    Je rechercherai la personne que j'aime
Itsumade mo sagashite shimau    Jusqu'à la fin des temps
Kitto me ga sametemo    Et même si je devais ouvrir les yeux et me réveiller,
Mada maboroshi wo kanjitai Morning    Je continuerai à chercher cette illusion le matin.
 
I lost I lost I lost you !    Je t'ai je t'ai je t'ai perdu !
You're making making my music    C'est toi qui crée qui crée ma musique
I lost I lost I lost you !    Je t'ai je t'ai je t'ai perdu !
Mou aenai no ? No !    Nous ne pouvons pas nous rencontrer à nouveau ? Non !
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Daisuki na hito ga tooi    La personne que j'aime est loin,
Toosugite nakitaku naru no    Si loin que j'en pleure presque
Kitto me ga sametemo    Et même si je devais ouvrir les yeux et me réveiller,
Mada maboroshi wo kanjitai Morning    Je continuerai à chercher cette illusion le matin.
 
I still I still I love you !    Je t'aime je t'aime toujours !
I'm waiting waiting forever    J'attends j'attends encore
I still I still I love you !    Je t'aime je t'aime toujours !
Tomoranai no yo    Je ne peux pas m'en empêcher !
I still I still I love you !    Je t'aime je t'aime toujours !
I'm waiting waiting forever    J'attends j'attends encore
I still I still I love you !    Je t'aime je t'aime toujours !
Mata aeru yone ? ne ! !    Nous nous rencontrerons à nouveau, hein ? Hein !

Réalisée par : Wildchild44
Vue 8 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 25 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons