La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59220 Chansons - 114435 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Easy To Slip Away de Peter Hammill


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Easy To Slip Away

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Peter Hammill


Plus de photos !
Toutes les chansons de Peter Hammill

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Peter Hammill

Album - Cameleon In The Shadow Of The Night (1972)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Cameleon In The Shadow Of The Night (1972)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Easy To Slip Away

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Easy To Slip Away (Simple De Partir Discrètement)
 
Cette chanson parle d'une relation qui, à cause du temps et du laisser allé, à fini par disparaître. Cette chanson sort 2 ans après "Refugees" et apparait comme suite. En effet les mêmes personnes sont citées dans la chanson, la seul différence est que cette fois-ci la situation entre eux est fermée, ils ne s'adressent plus la parole, de ce donne plus de nouvelles et sont partis dans des voies différentes.
La chanson est emprunt d'un sentiment de culpabilité, de découragement, de tristesse, de solitude, de colère... c'est à dire ce que ressent la personne mais en même temps une sorte de résignation et l'impression que de toute façon la vie nous fait prendre des chemins différents que nous l'ayons voulu ou non et que malheureusement nous n'y pouvons rien ! ! ! SOMPTUEUX...
 
My friends, I never really thought you'd go,    Mes amis, je n'ai jamais vraiment pensé que vous partiriez,
But, then, we know that's the way it happens here.    Mais, à présent, nous savons la façon dont c'est arrivé.
Now time is like cat's cradle in my hands :    Maintenant le temps est comme le berceau d'un chat dans mes mains :
I gather up the strands much too slowly.    Je ramasse les miettes bien trop lentement.
 
The refugees are gone... they take their separate paths,    Les réfugiés sont parti... ils ont pris un autre chemin,
Obliterate the past, figures in an ash shroud.    Détruisant le passé, les figures dans un linceul de cendre.
Susie, I guess you're on your way to be a star,    Susie, je devine que tu es sur ton chemin de la célébrité,
But I don't know where you are;    Mais je ne sais pas où tu es;
The only time I seem to see you is on the TV    Un seul instant j'ai semblé te voir dans la TV
It's so easy just to slip away... .    C'est tellement simple de juste partir discrètement...
 
Mike !    Et Mike !
It's a year or two since I've seen you... .    Cela va faire un ou deux ans que je ne t'ai pas vu...
I might have dropped you a line    J'aurai dû t'écrire un mot
If I'd had time    Si j'avais eu le temps
Or the will.    Ou la volonté.
 
It's my fault too : I play a hermit's role    C'est aussi ma faute : Je joue le rôle d'un ermite
Of cars and stages, wages, supersoul,    Des voitures, des scènes, des salaires, la "super âme",
Hardly ever seem to get outside these days.    Il semble que je n'ai presque jamais été dehors ces jours ci.
So, dear friends, as we grow on we feel to grow away,    Donc, chères amis, comme il nous plait de plus en plus de nous éloigner,
Can only live in the hope that some day    Puis-je seulement vivre dans l'espoir qu'un jour
It will all return.    Tout reviendra.
It's so easy to slip away... .    C'est tellement simple de partir discrètement...

Réalisée par : lyerkake
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 29 avril 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
lyerkake mardi 29 avril 2008 - 19h23 - il y a 561 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Superbe chanson, d'ailleurs l'album est absolument à écouter.
Si vous avez des remarques, comme d'hab, dites-les!!!
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons