La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Born Like This de Three Days Grace


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Born Like This

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Three Days Grace


Plus de photos !
Toutes les chansons de Three Days Grace

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Three Days Grace

Album - Three Days Grace (2003)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Three Days Grace (2003)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Born Like This

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Born Like This (Né Comme Cela)
 
Dans cette chanson, TDG parle un peu comme si il était là pour raisonner les personnes qui profitent de leur vie pour commetre des actes plus ou moins répréhensibles :
Somewhere someone's gun, someone's gun is laughing.    Quelque part, quelqu'un tire, quelqu'un tire en riant
 
Il chante que ça n'est pas ce qu'il voulait, qu'il ne voulait pas faire naître des personnes pour qu'ils fassent cela (il parle un peu comme si il était le Créateur) :
It's not what I gave to you    Ce n'est pas ce que je vous ai donné
 
On comprend qu'il ne nous a pas donné le pouvpoir de vie et de mort...
Somewhere you're floating high    Quelque part vous vous lancez de haut
You're not living    Vous ne vivez pas
 
Mais il dit également que de nos jours c'est monnaie courante, que tout ce qu'il fait devient ainsi, puisqu'il nous permet de le devenir :
It's now what I sold    C'est maintenant ce que je vend
 
It's not what I took from you    Ce n'est pas ce que j'ai pris de vous
It's not what I sold    Ce n'est pas ce que j'ai vendu
We are born like this    Nous sommes nés comme cela
Like this    Comme cela
 
The time has come to change this    Le temps est venu pour changer cela
To stretch the thought a mile    Pour étendre cette pensée sur un mile
We've lost that kind of spirit    Nous avons perdu ce type d'esprit
We want it back today    Nous voulons que cela revienne aujourd'hui
 
The time is right to change this    C'est le bon temps pour changer cela
To make the life we know    Pour fabriquer la vie nous savons
They took what we were given    Ils prennent ce que nous avons donné
We'll get it back again    Nous le réccupererons de nouveau
 
Somewhere someone's gun, someone's gun is laughing    Quelque part, quelqu'un tire et tue, quelqu'un tire et tue en riant
It's not what I gave to you    Ce n'est pas ce que je vous ai donné
It's now what I sold    C'est maintenant ce que je vend
We are born like this    Nous sommes nés comme cela
(Like this)    (Comme cela)
It's not what I took from you    Ce n'est pas ce que je vous ai pris
It's not what I stole    Ce n'est pas ce que j'ai volé
We are born like this    Nous sommes nés comme cela
 
You try your best to mock me    Vous faites de votre meiux pour m'éliminer
You're always in my way    Vous êtes toujours dans mon chemin
You've lost what you've been given    Vous avez perdu ce qui vous as été donné
You'll get it back today    Vous le récupérerez aujourd'hui
 
The time is right to change this    C'est le bon temps pour changer cela
To make the life we know    Pour fabriquer la vie nous savons
They took what we were given    Ils prennent tout ce que nous avond donné
We want it back again    Nous le réccupererons à nouveau
 
Somewhere someone's gun, someone's gun is laughing    Quelque part, quelqu'un tire, quelqu'un tire en riant
It's not what I gave to you    Ce n'est pas ce que je vous ai donné
It's now what I sold    C'est maintenant ce que je vend
We are born like this    Nous sommes nés comme cela
It's not what I took from you    Ce n'est pas ce que je vous ai pris
It's not what I stole    Ce n'est pas ce que j'ai volé
We are born like this    Nous sommes nés comme cela
 
Somewhere you're floating high    Quelque part vous vous lancez de haut
You're not living    Vous ne vivez pas
We are...    Nous sommes...
 
Somewhere someone's gun, someone's gun is laughing, laughing    Quelque part, quelqu'un tire, quelqu'un tire en riant, en riant
It's not what I gave to you    Ce n'est pas ce que je vous ai donné
It's now what I sold    C'est maintenant ce que je vend
We are born like this    Nous sommes nés comme cela
(Like this)    (Comme cela)
It's not what I gave to you    Ce n'est pas ce que je vous ai pris
It's not what I stole    Ce n'est pas ce que j'ai volé
We are born like this    Nous sommes nés comme cela
(Like this)    (Comme cela)
 
It's not what I took from you    Ce n'est pas ce que je vous ai pris
It's not what I stole    Ce n'est pas ce que j'ai volé
We are born like this    Nous sommes nés comme cela

Réalisée par : tite-bul-2-boneur
Vue 17 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 31 octobre 2006
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
myrtille666 samedi 16 février 2008 - 14h59 - il y a 632 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
http://3-days-grace.skyrock.com Un p'tit tour, t'as rien à perdre! heureux
Soul Apathy lundi 24 octobre 2005 - 5h08 - il y a 1477 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Entrainante...
meez01.skyblog.com vendredi 10 juin 2005 - 1h17 - il y a 1614 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
y'as des Cd comme sa que toute les tounes sont bonne et qui poigne!!
TDG 4EVR!!!
Caro 182 samedi 23 avril 2005 - 17h50 - il y a 1661 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
super chanson, je l'adore, et tout l'album au complet
- Lullaby - jeudi 1 juillet 2004 - 0h34 - il y a 1958 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
oula mon dernier mess j,ai beugué ou quoi ?
- Lullaby - jeudi 10 juin 2004 - 1h25 - il y a 1979 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Uais, malade la song !! Merci Mil'
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons