La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59272 Chansons - 114530 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Remember Me de Josh Groban, Tanja Tzarovsk


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Remember Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Josh Groban, Tanja Tzarovsk


Plus de photos !
Toutes les chansons de Josh Groban, Tanja Tzarovsk

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Josh Groban, Tanja Tzarovsk

Album - BO Troie (2004)

  Toutes les chansons de l'album BO Troie (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Remember Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Remember Me (Souvenez-vous de moi)
 
A priori le narrateur de cette chanson est Achille, incarné dans le film Troie.
Rien de bien subtile dans ces paroles, elles sont bien tournées, et efficaces.
Il suffit de voir le film pour comprendre les sentiments du personnage.
 
Il y'a deux passages dans la traduction dont je ne suis absolument pas sur, ponctués par des "( ? )"
Si vous avez de meilleures propositions n'hésitez pas : )
Merci.
 
Remember me    Souvenez-vous, je serais toujours là,
 
Tant que vous me garderez en mémoire
Remember, I will still be here,
 
As long as you hold me, in your memory    Rappelez-vous, quand vos rêves ont pris fin,
 
Le temps peut être dépassé,
Remember, when your dreams have ended,    Souvenez-vous juste de moi
Time can be transcended,
 
Just remember me    Je suis l'unique étoile qui continue de brûler, si brillante,
 
C'est la dernière lumière, pour se faner dans le Soleil Levant
I am the one star that keeps burning, so brightly,
 
It is the last light, to fade into the rising sun    Je suis avec vous,
 
Chaque fois que vous conterez mon histoire,
I'm with you,    Car je suis tout ce que j'ai fait ( ? )
Whenever you tell,
 
My story,    Souvenez-vous, je serais toujours là,
For I am all I've done    Tant que vous me garderez en mémoire
 
Souvenez-vous de moi
Remember, I will still be here,
 
As long as you hold me, in your memory,    Je suis cette unique voix, dans le vent froid,
Remember me    Ces chuchotements,
 
Et si vous écoutez, vous m'entendrez appeler par delà le ciel.
I am that one voice, in the cold wind,
 
That whispers,    Aussi longtemps que
And if you listen, you'll hear me call across the sky    Je pourrais encore tendre la main, et vous toucher, ( ? )
 
Alors je ne mourrais jamais.
As long as,
 
I still can reach out, and touch you,    Rappelez-vous, je ne vous quitterai jamais,
Then I will never die    Si seulement vous vous rappelez de moi.
 
Remember, I'll never leave you,    Souvenez-vous de moi...
If you will only,
 
Remember me
 
Souvenez-vous, je serais toujours là,
Remember me...    Tant que vous me garderez en mémoire
 
Remember, I will still be here,    Souvenez-vous
As long as you hold me,    Quand vos rêves ont pris fin,
In your memory    Le temps peut être dépassé,
 
Je vis pour toujours.
Remember,    Souvenez-vous de moi.
When your dreams have ended,
 
Time can be transcended,    Souvenez-vous de moi,
I live forever,    Souvenez-vous... de moi...
Remember me
 
Remember me,
 
Remember... me...

Réalisée par : Apollyon
Vue 11 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Rencontre gratuit - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Annuaire Musique - Tablatures et Partitions - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons