La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59496 Chansons - 114816 Membres - 273946 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Life Without Me de Neverending White Lights


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Life Without Me

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Neverending White Lights


Plus de photos !
Toutes les chansons de Neverending White Lights

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Neverending White Lights

Album - Act II: The Blood And The Life Eternal (2007)

  Toutes les chansons de l'album Act II: The Blood And The Life Eternal (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Life Without Me

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Life Without Me (Ma Vie Sans Moi)
 
Chanson assez difficile à traduire, puisque la plupart des phrases peuvent être pris à double sens ("to be wrong" peut vouloir dire avoir tort, ou ne pas avoir sa place ; "to be only" soit être seul ou être seulement en train de... etc).
Au niveau de l'explication, le titre résume bien le tout. Il s'agit de quelqu'un se rendant compte que sa vie n'était que superflue et qu'il n'était pas vraiment "présent" jusqu'à s'en rendre compte. Cette "illumination" en quelque sorte lui fait prendre conscience que les hommes ne font que perdre du temps à essayer de s'éveiller, alors qu'ils ne sont fait que pour être seuls.
 
Dans les jours à venir nous réalisons que
Nous sommes des étrangers de passage
Avais-je tort ici, tort ici ?
Je n'étais pas fort n'est-ce-pas, fort l'étais-je ?
 
Eh, qu'est-ce qui ne va pas là ?
Nous avons tenus bon quand ils ont laissés tomber
 
Ce soir nous rampons vers tout le monde
Pour sauver les choses que nous n'avons jamais eu
Ils ne peuvent pas sauver une lumière mourante
 
J'avais reproché tout à tout le monde
J'avais prié pour tout, pour tout le monde
 
Et nous sommes seuls, seuls
 
Les visages sont tous aveugles
Des étrangers perdus dans le temps
Avais-je tort ici, tort ici ?
Je n'ai pas couru non, ai-je couru ?
 
Et nous sommes seuls, seuls
 
Et nous ne faisons que gaspiller (du temps)

Réalisée par : if_then_else
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 1 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons