La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114500 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Why de Justin Nozuka


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Why

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Justin Nozuka


Plus de photos !
Toutes les chansons de Justin Nozuka

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Justin Nozuka

Album - Non Endisqué (2007)

  Toutes les chansons de l'album Non Endisqué (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Why

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Why (Pourquoi)
 
Rue commerçante de Torronto (au Canada)
 
... ... ... ... ... ... Walking down to grab some food at Bloor Street    Je marchais pour prendre quelque chose à manger à bloor street
... ... ... ... ... ... Sunny day, sunny day, sunny day.    Jour ensoleillé, jour ensoleillé, jour ensoleillé
... ... ... ... ... ... I didn't expect to see no rain    Je ne m'attendais pas à voir de la pluie
... ... ... ... ... ... but there it was    Mais il y en a eut
... ... ... ... ... ... pooring off of your face    Coulant sur ton visage
 
Refrain    Refrain  :
... ... ... ... ... ... Why, why did he let you go ?    Pourquoi  ? Pourquoi il t'a laissé partir  ?
... ... ... ... ... ... All I know    Tout se que je sais c'est
... ... ... ... ... ... is he must have been crazy    Qu'il doit être devenu fou
... ... ... ... ... ... And how, could he have let you go ?    Et comment, a-t-il put te laisser partir  ?
... ... ... ... ... ... All I know    Tout se que je sais c'est
... ... ... ... ... ... is he must have been crazy    Qu'il doit être devenu fou
 
... ... ... ... ... ... Darling, whipe those tears from your eyes,    Chérie, essuie ces larmes de tes yeux
... ... ... ... ... ... you're much too pretty    Tu es bien trop belle
... ... ... ... ... ... To be letting such a thing like him bring you down    Pour permettre une chose telle que lui te déprimer
... ... ... ... ... ... Let me bring you up, now    Laisse-moi te remonter le moral, maintenant
... ... ... ... ... ... In to the sky,    Dans le ciel
... ... ... ... ... ... I'll show you love    Je te montrerais se qu'est l'amour
... ... ... ... ... ... I'll show you that crazy fool told you lies    Je te montrerais que l'idiot te mentait
 
Refrain    (Refrain)
 
... ... ... ... ... ... Baby, you're strong    Bébé tu es forte
... ... ... ... ... ... You dont need that crazy fool    Tu n'as pas besoin de cet idiot
... ... ... ... ... ... Here's what we should do    Voici se que nous allons faire
... ... ... ... ... ... You and I    Toi et moi
... ... ... ... ... ... Should leave this fool behind    Devrions laisser cet idiot
... ... ... ... ... ... And start something new    Et commencer quelque chose de nouveau
 
Refrain    (Refrain)
 
... ... ... ... ... ... Nananana    Na na na na
... ... ... ... ... ... All I know,    Tout se que je sais c'est
... ... ... ... ... ... is he must have been crazy    Qu'il doit être devenu fou

Réalisée par : Hell-76
Vue 35 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 4 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Myriam28 mercredi 1 octobre 2008 - 14h22 - il y a 411 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore cette chanson !!!!!!!!!!!!!!!!!!rock
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Poèmes poème - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons