![]() |
Accueil | Top 20 | Ajouts d'explications de chansons | Chat - Forum | Connexion Membre | |||||||
|
||||||||||||
| Devenir Membre | ||||||||||||
|
Les sonneries de téléphone - Télécharger le MP3 Le clip vidéo de la chanson Ecouter la musique de cette chanson |
Note : Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement) Dédicacer à un(e) ami(e) |
Plus de photos ! |
Toutes les chansons de Busta Rhymes (feat. Linkin Park) Les sonneries de téléphone - Les concerts de Busta Rhymes (feat. Linkin Park) |
|
Toutes les chansons de l'album Before Hell Freezes Over (2007) Extrait audio : (Plus d'extraits ?) A découvrir sur : - - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%) |
| We Made It (feat Linkin Park) |
On a reussi |
| Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition. Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U, vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes, en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment (Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site, et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement) Clip Vidéo via Jukebo | [Chester Bennington : ] On a reussi en nous entre aidant On a reusi malgre le fait que nous avions un couteau au cou [Busta Rhymes : ] Tu vois j'ai traverse des epreuves difficiles mais je vis et bien Mais je sais que je vis pour etre torture et j' en sors toujours victorieux Regarde je suis l' epitome du pouvoir alors appelle moi Morpheus(dieu greck) Je suis alle contre le vent et j' ai toujours cru en ma victoire J' ai lutte pour en arrive ou j' en suis meme si je rappe maintenant (ouais) Et maintenant quand tu regarde mes aventures et les tiennes Tu vois que contrairement a toi j' ai jamais eu le choix Je me suis construit un empire Et je vais donne en retour a ma communaute Vas y ! [Chorus : Chester Bennington (Busta Rhymes) {Mike Shinoda}] On a reussi en nous entre aidant (on l' a fait negros) On a reusi malgre le fait que nous avions un couteau au cou (ouais) On aatendus longtemps (haha ! ) Et ils nous ont dit que nous pouvions continue de reve Mais on a pris la route (de la richesses) La route (du ghetto) La route (parti d' une instrumental de feu) La route (ride with me) {yeah, yeah} [Mike Shinoda : ] Quan don a commence l' on ne pouvais avance tout le monde nous rejetais Et il semblait que rien ne pouvais nous acquerir le respect Au mieux on etait stresse et au pire on etait pathetic On avait toute les pieces du puzzle on ne pouvais pas le remetre en place Et je me battais avec chaque rime Je devenais fous Et on en est arrive au point ou c' estait fait ou meurs Alors on a pose les cartes sur la table et l' on l' a fait Vas y [Chorus : Chester Bennington (Busta Rhymes)] [Chorus : Chester Bennington (Busta Rhymes) {Mike Shinoda}] On a reussi en nous entre aidant (on l' a fait negros) On a reusi malgre le fait que nous avions un couteau au cou (ouais) On aatendus longtemps (haha ! ) Et ils nous ont dit que nous pouvions continue de reve Mais on a pris la route (de la richesses) La route (du ghetto) La route (parti d' une instrumental de feu) La route (ride with me) {yeah, yeah} [Busta Rhymes : ] Ecoute si t' as du mal a comprendre ce dont je parle J' ai construit quelque chose a laisse a mes enfants Et maintenant je me leve avec un sourire pour comtemple mes efforts Parti de baston pour voir une strip teaseuse De nuits en taule a rever et rimer A compte mes tunes comme Dre, et Jimmy et Russell Et maintenant je vis mes reves (oh ! ) Faisons un toast a l' argent peux importe le moyen que l' on use pour l' avoir Chante ! [Chorus : Chester Bennington (Busta Rhymes)] [Chorus : Chester Bennington (Busta Rhymes) {Mike Shinoda}] On a reussi en nous entre aidant (on l' a fait negros) On a reusi malgre le fait que nous avions un couteau au cou (ouais) On aatendus longtemps (haha ! ) Et ils nous ont dit que nous pouvions continue de reve Mais on a pris la route (de la richesses) La route (du ghetto) La route (parti d' une instrumental de feu) La route (ride with me) {yeah, yeah}) |
|
Réalisée par : Shut Up Nd Translate Vue 33 fois au cours des 7 derniers jours Mise en ligne le mardi 6 mai 2008 Corriger cette explication de texte (Membres uniquement) |
| Dark Night | jeudi 5 juin 2008 - 17h12 - il y a 125 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
C'est sur qu'un doublon c'est pas top. Mais de la à remettre les paroles dans l'explication de la chanson, je ne vois pas l'intérêt non plus.![]() |
||
| Dave Aka Rich boy | mardi 3 juin 2008 - 19h30 - il y a 127 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Comment cette version peut etre nul quand l'autre traducteur a casiment recopié tout ce qui etait içi ? | ||
| David-B | lundi 2 juin 2008 - 16h31 - il y a 128 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| Non cette version est nul l'autre traduction est mieux je trouve. Faudrait l'effacer d'ailleurs car elle est en double | ||
| Dave Aka Rich boy | dimanche 11 mai 2008 - 2h02 - il y a 150 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| This is better than the other whack one good baby girl | ||
| Hip Hop Girl | mercredi 7 mai 2008 - 18h37 - il y a 154 jours | Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer |
| http://www.lacoccinelle.net/traduction-chanson-106652-.html | ||