La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59214 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Say Goodbye de Skillet


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Say Goodbye

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Skillet


Plus de photos !
Toutes les chansons de Skillet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Skillet

Album - Comatose (2006)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Comatose (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Say Goodbye

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Skillet


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Say Goodbye (Dire au revoir)
 
Cette chanson parle du départ, du départ de la petite amie de l'auteur je pense.
Il se rapelle les souvenirs, les promesses qu'ils s'étaient promis mais malgrès celà,
Leur relation doit prendre fin mais il refuse de se l'avouer.
 
La chanson est assez contradictoire aussi par moment;
 
Dèsfois il se demande s'il faut mieux en finir maintenant
A cet instant, je suis debout ici en me demandant
Si nous devons y mettre fin maintenant
Pouvons nous continuer d'une manière ou d'une autre ?
 
Dèsfois il dit qu'il ne veux pas que sa se finisse ou du moins il ne veut pas "entendre ces mots ce soir"
Ne dit pas au revoir
Parce que je ne veux pas entendre ces mots ce soir
 
Il essaie de se raccrocher a un espoir
Parce que ce n'est peut être pas la fin pour toi et moi
 
-Dans le fond, il ne sait plus ce qu'il veut, il est perdu. -
 
Puis a la fin, il accepte ou plutôt il fait croire qu'il accepte la rupture,
Il dit qu'il se sentiras mal mais que si elle est heureuse comme quand ils étaient ensemble
Il le sera aussi.
 
Things are changing    Les choses changent
It seems strange and    Cela semble étrange et
I need to figure this out    Je dois le trouver
You've got your life    Tu as ta vie,
I got mine    J'ai la mienne
But you're all I cared about
 
Yesterday we were laughing    Mais tu es tout ce dont je me suis soucié
Today I'm left here asking    Hier nous rions
Where has all the time gone now    Aujourd'hui on me quitte ici en demandant
I'm left alone somehow    Où est parti le temps maintenant
Growing up and getting older    Je suis laissé seul
I don't want to believe it's over    Grandissant et en devenant plus vieux
 
Je ne veux pas croire que c'est fini
[Chorus : ]
 
Don't say goodbye
 
Cause I don't wanna hear those words tonight    Ne dit pas au revoir
Cause maybe it's not the end for you and I    Parce que je ne veux pas entendre ces mots ce soir
And although we knew    Parce que ce n'est peut être pas la fin pour toi et moi
This time would come for me and you    Et bien que nous sachions
Don't say anything tonight    Ce moment est venu pour toi et moi
If you're gonna say goodbye    Ne dit rien ce soir
 
Si tu veux dire au revoir
Do you remember
 
In December    Te souviens-tu
How we swore we'd never change    En Décembre
Even though you're leaving    La façon dont nous avons juré que nous ne changerions jamais
That our feelings    Même si tu part
Would always stay the same    Nos sentiments resteraient toujours les même
I wish we could be laughing    Je regrette que nous ne puissions pas rire
Instead I'm standing here asking    A cet instant, je suis debout ici en me demandant
Do we have to end this now    Si nous devons y mettre fin maintenant
Can we make it last somehow    Pouvons nous continuer d'une manière ou d'une autre ?
We both know what we've gotta say, not today    Nous savons ce que nous avons dit
Cause I don't wanna leave this way    Car je ne veux pas quitter ceci
 
[Bridge : ]    Et si c'est fini
And if it's over    J'aurai mal mais je te donne mes mots
It hurts but I'm giving you my word    J'espère que tu es toujours
I hope that you're always    Heureuse comme nous l'étions
Happy like we were    Heureuse comme nous l'étions
Happy like we were
 
Hier nous rions (si tu veux dire au revoir)
[Altro : ]    Aujourd'hui on me quitte ici en demandant (si tu veux dire au revoir)
Yesterday we were laughing (if you're gonna say goodbye)    Et bien que nous sachions, ce moment est venu pour toi et moi
Today I'm left here asking (if you're gonna say goodbye)    Ne dit pas au revoir ce soir
And although we knew this time would come for me and you    Si tu veux dire au revoir
Don't say anything tonight
 
If you're gonna say goodbye

Réalisée par : hellix
Vue 57 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 6 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 3 sur 3 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Blaack_Mamba vendredi 30 octobre 2009 - 20h33 - il y a 11 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  D'accord avec Mandy & Worthless T.T.
Mandy samedi 28 juin 2008 - 19h00 - il y a 500 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
... Definitivement, cette chanson me fait déprimer T_T
Worthless (?) samedi 7 juin 2008 - 11h09 - il y a 521 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson est magnifique ... Y'a pas d'autres mots. amour
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Mon Poème d'Amour - Foot Bookmaker - Poésie d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons