La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59218 Chansons - 114434 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson My Baby de Jesse McCartney


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - My Baby

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jesse McCartney


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jesse McCartney

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jesse McCartney

Album - Departure (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Departure (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

My Baby

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
My Baby (Mon Bébé)
 
Chanson qui parle de l'envoutement dont a été victime un garçon lors d'une soirée pour une fille =)
 
My    Ma
My    Ma
My    Ma
My    Ma
 
She steps to the groove    Elle monte jusqu'au groove
Her body in tune    Son corps en accord
She stops the whole room    Elle stoppe l'ensemble de la pièce
(She got to everybody)    ( Elle possedait tout le monde )
The red of her lips    Le rouge de ses lèvres
So hard to resist    Si dur d'y résister
The curve to her hips    La courbe de ses hanches
(I gotta tell somebody)    ( Je doit le dire a quelqu'un )
 
I'm helplessly falling into your eyes like whoa whoa    Je suis impuissant tombant dans tes yeux comme whoa whoa
I'm hopelessly, in love for the first time like whoa whoa    Je suis impuissant, amoureux pour la première fois whoa whoa
 
Gotta make ya (My baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (My baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (My baby)    Ja vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (My baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (My baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (My baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (My baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
My baby    Mon bébé
 
She throws me a sign    Elle me lance un signe
A wink and a smile    Un clin d'oeil et un sourire
I stopped on a dime    Je suis bloqué comme sur pile ou face
(Could she be looking at me)    ( Pouvait-elle me regarder )
With nothing to prove    N'ayant rien a prouver
She's makin' her move    Elle fit son mouvement
And as she walked through    Et comme elle marchait pensive
Leaned in to tell me somethin'    Elle se pencha pour me dire quelque chose
 
I'm helplessly falling into your eyes like whoa whoa    Je suis impuissant tombant dans tes yeux comme whoa whoa
I'm hopelessly in love for the first time like whoa whoa    Je suis impuissant, amoureux pour la première fois whoa whoa
 
Gotta make ya (my baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (my baby)    Ja vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (my baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (my baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
 
She took my hand and led me cross the dance floor    Elle prit ma main et me conduisit près de la piste de dance
Everybody's watching like (oh no)    Tout le monde nous observait comme
The kind of girl you could only ever pray for    Le genre de fille qui pouvais seulement prier pour que
All the cameras flashing like (oh no no no no)    Tous les appareils photos flashent
And as we left together    Et comme on nous avait laissés ensemble
She whispered something soft and sweet so right    Elle me chuchotta quelque chose de doux et délicieux si bon
She said " I'd love to love you all through the night "    Elle disait " J'aimerait bien t'aimer durant toute la nuit "
 
I'm helplessly falling into your eyes like whoa whoa    Je suis impuissant tombant dans tes yeux comme whoa whoa
I'm hopelessly in love for the first time like whoa whoa    Je suis impuissant, amoureux pour la première fois whoa whoa
 
Gotta make ya (my baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (my baby)    Ja vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (my baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
Gotta make ya (my baby)    Je vais faire ya (Mon bébé)
Wanna make ya (my baby)    Je veux faire ya (Mon bébé)
My baby    Mon bébé
 
Gotta make ya    Je vais faire ya
(My baby)    (Mon bébé)
Wanna make ya    Je veux faire ya
(My baby)    (Mon bébé)
Gotta make ya    Je vais faire ya
(My baby)    (Mon bébé)
Wanna make ya    Je veux faire ya
(My baby)    (Mon bébé)
Gotta make ya    Je vais faire ya
(My baby)    (Mon bébé)
Wanna make ya    Je veux faire ya
(My baby)    (Mon bébé)
Gotta make ya    Je vais faire ya
(My baby)    (Mon bébé)
(My baby)    (Mon bébé)

Réalisée par : Na0us
Vue 29 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
nessie14 dimanche 11 mai 2008 - 21h21 - il y a 549 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  j'aime bien la chanson amour mais bon la traductionhuh
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons