La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59212 Chansons - 114420 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Wake Up de Story Of The Year


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Wake Up

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Story Of The Year


Plus de photos !
Toutes les chansons de Story Of The Year

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Story Of The Year

Album - The Black Swan (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album The Black Swan (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Wake Up

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Wake Up (Réveillez-vous)
 
"Wake Up" est le premier single extrait de l'album "The Black Swan" du groupe de punk-rock américain Story Of The Year.
 
We are alive for a moment    Nous sommes vivants pour un instant
One second in the great abyss of time    Une seconde dans la grande abysse du temps
All the bleeding and all the hate    Tout le saignement et toute la haine
Just one blink of an eye    Un simple battement de paupière
All the conflict    Tout le conflit
Visits dire pain on human life    Visite la sinistre douleur de la vie humaine
Are we missing what it is to be alive ?    Nous manque-t-il ce qu'il faut pour être vivant ?
 
One by one the pieces fall    Une à une les pièces s'écroulent
Until our pride defeats us all    Jusqu'à ce que notre fierté ne nous vainc tous
Or we learn to live without it    Ou alors nous apprenons à vivre sans
 
WAKE UP - to the sound of this time bomb    RÉVEILLEZ-VOUS - au son de cette bombe à retardement
WAKE UP - to it's deafening song    RÉVEILLEZ-VOUS - à cette chanson assourdissante
WAKE UP - cause you don't know what you've got    RÉVEILLEZ-VOUS - car vous ne savez pas ce que vous avez
Until it's gone    Jusqu'à ce que cela ait disparu
 
Our innocence is a virtue    Notre innocence est une vertu
But our arrogance will only leave us blind,    Mais notre arrogance ne nous rendra qu'aveugle,
Unattended    Sans surveillance
Without anyone to save our idle lives    Sans quelqu'un pour sauver nos vies oisives
Will we find out    Découvrirons-nous
That everything we know exists inside    Que tout ce que nous connaissons existe à l'intérieur
Of a fraction of a fraction    D'une fraction d'une fraction
 
And one by one the pieces fall again    Et une à une les pièces tombent de nouveau
 
WAKE UP - to the sound of this time bomb    RÉVEILLEZ-VOUS - au son de cette bombe à retardement
WAKE UP - to it's deafening song    RÉVEILLEZ-VOUS - à cette chanson assourdissante
WAKE UP - cause you don't know what you've got    RÉVEILLEZ-VOUS - car vous ne savez pas ce que vous avez
Until it's gone    Jusqu'à ce que cela ait disparu
 
One by one the pieces fall    Une à une les pièces s'écroulent
Until our pride defeats us all    Jusqu'à ce que notre fierté ne nous vainc tous
 
WAKE UP - to the sound of this time bomb    RÉVEILLEZ-VOUS - au son de cette bombe à retardement
WAKE UP - to it's deafening song    RÉVEILLEZ-VOUS - à cette chanson assourdissante
WAKE UP - cause you don't know what you've got    RÉVEILLEZ-VOUS - car vous ne savez pas ce que vous avez
Until it's gone    Jusqu'à ce que cela ait disparu

Réalisée par : zlati
Vue 20 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 15 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Jeux en ligne - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons