La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59215 Chansons - 114425 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Pocketful Of Sunshine de Natasha Bedingfield


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Pocketful Of Sunshine

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Natasha Bedingfield


Plus de photos !
Toutes les chansons de Natasha Bedingfield

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Natasha Bedingfield

Album - Pocketful Of Sunshine (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Pocketful Of Sunshine (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Pocketful Of Sunshine

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Natasha Bedingfield


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Pocketful Of Sunshine (Poche Pleine De Rayons De Soleil)
 
Second single de l'album américain de Natasha Bedingfield.
Ici, la chanteuse demande à son chéri de l'enmener ailleurs, elle voudrait aller dans un endroit ensoleillé, là où il y a de la joie.
Elle a juste envie de s'évader, oublier ses soucis, se ressourcer avec son amour autour des papillons, bref c'est un paradis rêvé qu'elle veut ! : P
 
I got a pocket, got a pocketful of sunshine    J'ai une poche, une poche pleine de rayons de soleil
I got a love, and I know that it's all mine    J'ai un amoureux, et je sais qu'il est tout à moi
Oh, whoah    Oh, whoah
 
Do what you want, but you're never gonna break me    Que veux-tu, mais tu n'arriveras jamais à me briser
Sticks and stones are never gonna shake me    Les coups de bâtons et de pierres n'arriveront pas à m'ébranler
No, whoah    No, whoah
 
[Chorus]    [Refrain]
Take me away : a secret place    Enmène-moi dans un endroit secret
A sweet escape, take me away    Une douce évasion, enmène-moi
Take me away to better days    Enmène-moi dans des jours meilleurs
Take me away : a higher place    Enmène-moi là-haut
 
I got a pocket, got a pocketful of sunshine    J'ai une poche, une poche pleine de rayons de soleil
I got a love, and I know that it's all mine    J'ai un amoureux, et je sais qu'il est tout à moi
Oh, whoah    Oh, whoah
 
Do what you want, but you're never gonna break me    Que veux-tu, mais tu n'arriveras jamais à me briser
Sticks and stones are never gonna shake me    Les coups de bâtons et de pierres n'arriveront pas à m'ébranler
No, whoah    No, whoah
 
I got a pocket, got a pocketful of sunshine    J'ai une poche, une poche pleine de rayons de soleil
I got a love, and I know that it's all mine    J'ai un amoureux, et je sais qu'il est tout à moi
Oh, whoah    Oh, whoah
 
Wish that you could, but you ain't gonna own me    Je souhaite que tu puisses, mais tu ne me possederas pas,
Do anything you can to control me    Faire quelque chose pour que tu aies le contrôle sur moi
No, whoah    No, whoah
 
[Repeat Chorus]    [Refrain Répété]
 
There's a place that I go    Il y a un endroit où je vais aller
But nobody knows    Que personne ne connait
Where the rivers flow    Un endroit où les rivières s'écoulent
And I call it home    Et je l'appelerais maison
And there's no more lies    Il n'y aura plus de mensonges
In the darkness, there's light    Un endroit où l'obscurité est la lumière
And nobody cries    Et personne ne crie
There's only butterflies    Il n'y a plus que des papillons
 
[Repeat Chorus] x3    [Refrain Répété] x3
 
I got a pocket, got a pocketful of sunshine    J'ai une poche, une poche pleine de rayons de soleil
I got a love, and I know that it's all mine    J'ai un amoureux, et je sais qu'il est tout à moi
Oh, whoah    Oh, woah
 
I got a pocket, got a pocketful of sunshine    J'ai une poche, une poche pleine de rayons de soleil
I got a love, and I know that it's all mine    J'ai un amoureux, et je sais qu'il est tout à moi
Oh, whoah    Oh, woah
 
The sun is on my side    Le soleil est de mon côté
Take me for a ride    Emmène moi faire une balade
I smile up to the sky    Je souris au Ciel
I know I'll be all right    Je sais que je serais vraie
 
The sun is on my side    Le soleil est de mon côté
Take me for a ride    Emmène moi faire une balade
I smile up to the sky    Je souris au Ciel
I know I'll be all right    Je sais que je serais vraie

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 72 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 10 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
M'zelle la Moule mercredi 31 décembre 2008 - 18h25 - il y a 314 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime tellement cette chanson!!! amour
quelle voix quand même "take me away" !!!!!!!!!!
- Hannah _ + * jeudi 4 septembre 2008 - 21h32 - il y a 432 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j'aime bien.
RoM1 dimanche 31 août 2008 - 19h08 - il y a 436 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Evasion garantie avec cette chanson !
D&&.D3RT mardi 19 août 2008 - 13h19 - il y a 448 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
P.O.S a été très longtemps dans le top 10 U.S, en ce moment elle est n°20. A quand la sortie France non

[remarque éditée pour la dernière fois le jeudi 21 août - 9h44]
Sound_Soldier lundi 12 mai 2008 - 10h45 - il y a 548 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ouais je l'affirme, elle est trop géniale sa nouvelle chanson ! amour
On dirait qu'elle va connaître le même succès que "Unwritten" aux USA ^^ ! Cool !

[remarque éditée pour la dernière fois le lundi 12 mai - 14h29]
KiiSs-Me dimanche 11 mai 2008 - 14h42 - il y a 548 jours Intérêt de cette remarque : 1 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  JaDore Trop Cette Chanso0n amour
Elle a trop un Bon Rythmwow
QuanD On LÉcoute On Diirais ke C'est la Joiie PaRTou Ou on vas amour wow sourire Love yahh !
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Poker Bookmaker - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Paris Sportifs - Rencontre gratuit - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons