La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2008 - 53189 Chansons - 107829 Membres - 267687 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Goodbye To You (Bonus) de The Veronicas


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Goodbye To You (Bonus)

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (1 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Veronicas


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Veronicas

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Veronicas

Album - Hook Me Up (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Hook Me Up (2007)

Extrait audio :   (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Kelkoo

Paroles et traduction

Goodbye To You (Bonus)
 
Au Revoir
 
 
 
Les paroles des chansons ne sont plus diffusées,
suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Cependant, grâce à notre partenaire Lyrics 4 U,
vous pouvez la plupart du temps retrouver les textes,
en cliquant ici : Texte non disponible pour le moment
(Attention, La Coccinelle n'est pas affiliée à ce site,
et ne fait qu'indexer son contenu automatiquement)

 
Le temps où je t'attendais me semble si lointain
Je te voulais tellement que je ne t'aurais jamais laissé partir
Tu sais que tu n'as jamais surmonté ta peur de choisir
Et je suppose que je n'accepterais jamais de perdre
C'est tellement dommage de te dire
 
Au revoir
Au revoir
Au revoir
(Au revoir)
Au revoir
 
Pourrais-je aimer quelqu'un comme la personne que je vois en toi (que je vois en toi)
Je me rappelle les bons moments maintenant Chéri, et les mauvais aussi (et les mauvais aussi)
Les dernières semaines à s'accrocher
Les jours sont ennuyeux, les nuits sont longues
Je suppose qu'il vaut mieux que je te dise
 
Au revoir
Au revoir
Au revoir
(Au revoir)
Au revoir
 
Car Chéri c'est fini maintenant
Pas la peine d'en parler
Ce n'est plus pareil
(Ce n'est plus pareil)
Mon amour pour toi n'est plus le même
Et mon coeur, et mon coeur
Et mon coeur ne peut pas supporter ça
Et mon amour (et mon amour), et mon amour (et mon amour)
Et mon amour...
 
Et mon amour...
 
Au revoir
Au revoir
Au revoir
Au revoir
 
Maintenant, pourrais-je aimer quelqu'un comme la personne que je vois en toi
Ouais, je me rappelle les bons moments maintenant Chéri, et les mauvais aussi (Aussi)
Les dernières semaines à s'accrocher
Les jours sont ennuyeux, les nuits sont longues
Je suppose qu'il vaut mieux que je te dise
 
Au revoir
(Au revoir)
Au revoir
(Au revoir)
Au revoir
(Au revoir)
Au revoir
(Au revoir)
 
Au revoir...

Explication de la chanson

Réalisée par : Cristale
Vue 40 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 25 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

"Goodbye to You" est une reprise d'un des tubes du groupe des années 80 Scandal. "Goodbye to You" figure sur la version de 'Hook Me Up' vendue par iTunes (mais seulement aux Etats-Unis).
Cette chanson parle de rupture : une jeune femme se rend compte que son petit ami a trop changé et se demande si elle peut aimer cette nouvelle personne... Elle ne peut sans doute pas alors elle décide de le quitter, de lui dire "Au revoir"...



Dans le premier couplet, les Veronicas chantent que la jeune femmes se rappelle du temps où elle attendait après son copain. Elle ajoute qu'elle l'aimait tellement qu'elle n'aurait jamais pensé le quitter...
I wanted you far too much to ever let you go
Je te voulais tellement que je ne t'aurais jamais laissé partir
Puis elle ajoute qu'il avait peur de choisir. Elle dit également qu'elle aura dû mal à se remettre de cette rupture, et qu'il est dommage qu'ils se quittent...
It's such a pity to say
C'est tellement dommage de te dire
Goodbye to you
Au revoir

Dans le deuxième couplet, elle se demande si elle pourrait aimer cette "nouvelle personne" qu'est devenue son petit ami
Could I have loved someone like the one I see in you (the one I see in you)
Pourrais-je aimer quelqu'un comme la personne que je vois en toi (que je vois en toi)
Elle se souvient également de ce qu'ils ont vécu... C'est à dire les bons moments, mais malheureusement aussi les mauvais...
I remember the good times baby now, and the bad times too (and the bad times too)
Je me rappelle les bons moments maintenant Chéri, et les mauvais aussi (et les mauvais aussi)
Elle ajoute que dans les dernières semaines de leur relation elle a passé son temps à s'accrocher, qu'elle a trouvé le temps long. Alors elle se dit que les choses s'amélioreront si elle le quitte.

Dans le couplet suivant, elle dit que c'est fini entre eux...
'Cause baby it's over now
Car Chéri c'est fini maintenant
... Et qu'il n'y a rien à dire de plus, ce n'est plus pareil entre eux alors ils ne peuvent pas continuer ainsi. Elle explique que ce qu'elle ressentait pour lui a changé :
My love for you's just not the same
Mon amour pour toi n'est plus le même


Écouter "Goodbye to You"
Http : //fr. youtube. com/watch ? v=JOGcKiHwIgU
(Pour écouter : copier l'adresse et enlever les espaces mis automatiquement dans l'adresse)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 2 sur 2 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Cristale lundi 4 août 2008 - 23h09 - il y a 65 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
De rien clindoeil
che31 samedi 19 juillet 2008 - 11h57 - il y a 81 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
merci pour le lien car je la trouvais nul part
trés trés belle song et merci pour la trad
cool
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - BestOfSongs (paroles) - Clip Video Musique - Tchat - Côté Amour - Musique gratuite - Jeux de beauté
Partenaires (Liste complète des partenaires) - jeux de fille - Poésie d'Amour - Destination Rock - Paroles Musique - Chat rencontre

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons