La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59210 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Six Feet Under The Stars de All Time Low


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Six Feet Under The Stars

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - All Time Low


Plus de photos !
Toutes les chansons de All Time Low

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de All Time Low

Album - So Wrong, It's Right (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album So Wrong, It's Right (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Six Feet Under The Stars

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips All Time Low


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Six Feet Under The Stars (Six pieds sous les étoiles)
 
...
 
Time to lay claim to the evidence    Il est temps de se rendre à l'évidence
Fingerprints sell me out    Mes empruntes digitales m'ont vendu
But our footprints washed away    Mais les empreintes de nos pieds s'effacent
From the docks downtown    Du bas du boxe des accusés
It's been getting late for days    Cela dura tard pendant des jours
And I feel myself deserving of a little time off    Et je sens que j'ai besoin d'un peu de temps
We can kick it here for hours    On pourrait regler ca en quelques heures
And just mouth off about the world    Et faire taire le monde
And how we know it's going straight to hell    Et comment savons nous que cela va droit en enfer
 
Pass me another bottle, honey    Passes moi une autre bouteille chérie
The Jaeger's so sweet    Le jaeger est si doux
But if it keeps you around, then I'm down    Mais si cela te garde près de moi, alors je suis fait
 
Meet me on Thames Street    Attends moi sur la Rue Thames
I'll take you out    Je te prendrai
Though I'm hardly worth your time    Bien que je mérites difficilement ton temps
In the cold, you look so fierce    Dans le froid, tu parait si féroce
But I'm warming up    Mais je suis prévenu
Because the tension's like a fire    Car la tension est comme un feu
We'll hit South Broadway in a matter of minutes    Nous rejoignerons L'avenue du sud en quelques minutes
And like a bad movie, I'll drop a line    Et comme dans un mauvais film, je prendrai un rail
Fall in the grave I've been digging myself    Tomber dans la tombe, je me suis enterré
But there's room for two    Mais il y a de la place pour deux
Six feet under the stars    Six pieds sous les étoiles
 
I should have known better than to call you out    Et j'aurai du mieux le savoir pour te demander de sortir
(On a night like this, a night like this)    (dans une nuit comme celle-ci, dans une nuit comme celle-ci)
If not for you, I know I'd tear this place to the ground    Si tu ne veux pas, je sais que je détruirais cette endroit
(But I'm all right like this, all right like this)    (mais je suis okay avec ça, je suis okay avec ça)
I'm gonna roll the dice    Je vais jeter le dé
Before you sober up and get gone    Avant que tu ne sois de nouveau sobre et que tu t'en ailles
I'm always in over my head    Je suis toujours dépassé
 
Thames Street    Rue Thames
I'll take you out    Je te prendrai
Though I'm hardly worth your time    Bien que je mérites difficilement ton temps
In the cold, you look so fierce    Dans le froid, tu parait si féroce
But I'm warming up    Mais je suis prévenu
Because the tension's like a fire    Car la tension est comme un feu
We'll hit South Broadway in a matter of minutes    Nous rejoignerons L'avenue du sud en quelques minutes
And like a bad movie, I'll drop a line    Et comme dans un mauvais film, je prendrai un rail
Fall in the grave I've been digging myself    Tomber dans la tombe, je me suis enterré
But there's room for two    Mais il y a de la place pour deux
Six feet under the stars    Six pieds sous les étoiles
 
Time to lay claim to the evidence    Il est temps de se rendre à l'évidence
Fingerprints sell me out    Mes empruntes digitales m'ont vendu
But our footprints washed away    Mais les empreintes de nos pieds s'effacent
I'm guilty, but I'm safe for one more day    Je suis coupable, mais je suis en sécurité un jour de plus
Overdressed and underage    Mal habillé et mineur
Do you really need see an ID ?    As-tu vraiment besoin de voir ma carte d'identité ?
This is embarrassing as hell    C'est aussi embarassant que l'enfer
But I can cover for it so well    Mais je peux couvrir ça si bien
When we're six feet under the stars    Quand nous sommes six pieds sous les étoiles
 
Thames Street    Rue Thames
I'll take you out    Je te prendrai
Though I'm hardly worth your time    Bien que je mérites difficilement ton temps
In the cold you look so fierce    Dans le froid, tu parait si féroce
But I'm warming up    Mais je suis prévenu
Because the tension's like a fire    Car la tension est comme un feu
We'll hit South Broadway in a matter of minutes    Nous rejoignerons L'avenue du sud en quelques minutes
And like a bad movie, I'll drop a line    Et comme dans un mauvais film, je prendrai un rail
Fall in the grave I've been digging myself    Tomber dans la tombe, je me suis enterré
But there's room for two    Mais il y a de la place pour deux
Six feet under the stars    Six pieds sous les étoiles
Six feet under the stars    Six pieds sous les étoiles
Six feet under the stars    Six pieds sous les étoiles

Réalisée par : killer51
Vue 15 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le jeudi 29 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Tour de France - Poker Bookmaker - Foot Bookmaker - Jeux en ligne - Paris Sportifs - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - jeux de fille - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons