La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59208 Chansons - 114410 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson The Windmills Of Your Mind de Noel Harrison


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - The Windmills Of Your Mind

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Noel Harrison


Plus de photos !
Toutes les chansons de Noel Harrison

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Noel Harrison

Album - BO The Thomas Crown Affair (1968)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album BO The Thomas Crown Affair (1968)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

The Windmills Of Your Mind

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
The Windmills Of Your Mind (Les moulins de ton esprit)
 
The windmills of your mind est l'adaptation d'une chansson francaise de Michel Legrand intitulée "Les moulins de mon coeur".
Noel Harrison l'a interprété en 1968 pour la bande originale de "l'affaire Thomas Crown" (avec Steve Mc Queen et Faye Dunaway dans les roles principaux)
La version de Noel Harrison a été nominée 2 fois aux Oscars en 1968 (meilleure musique originale et meilleure chansson) et a remporté l'oscar pour la meilleure chansson.
Elle a été reprise par Sting en 1999 à l'ocasion du remake du film "l'affaire Thomas Crown" (avec Pierce Brosnan et Rene Russo)
 
Cette chansson traite de l'état d'esprit d'un homme aprés une rupture amoureuse.
Il est obsédé par ses souvenirs qu'il ressasse sans arret
Il tournent sans cesse dans sa tete et le hantent
Like a cercle in a spiral
Like a wheel within a wheel
(... )Like the circles that you find
In the windmills of your mind    Comme un cercle dans une spirale
Comme une roue à l'intérieur d'une autre
(... )Comme les cercles que tu trouve
Dans les moulins de ton esprit
 
Tout lui rappelle la femme en question :
The autumn leaves were turning
To the color of her hair    Les feuilles d'automne virraient
À la couleur de ses cheveux
 
Round, like a circle in a spiral    Ronds, comme un cercle dans une spirale
Like a wheel within a wheel    Comme une roue a l'intérieur d'une autre
Never ending or beginning    Ne finissant ni ne commencant jamais
On an ever spinning wheel    Sur un rouet qui ne cesse de tourner
Like a snowball down a mountain    Comme une boulle de neige au bas d'une montagne
Or a carnaval balloon    Ou un ballon de carnaval
Like a carousell that's turning    Comme un carrousel qui tourne
Running rings around the moon    Anneaux courants autour de la lune
 
Like a clock whose hands are sweeping    Comme une horloge aux mains agiles
Past the minutes on it's face    Au dela des minutes de son visage
And the world is like an apple    Et le monde est comme une pomme
Whirling silently in space    Tournant silencieusement dans l'espace
Like the circles that you find    Comme les cercles que tu trouves
In the windmills of your mind    Dans les moulins de ton esprit
 
Like a tunnel that you follow    Comme un tunnel que tu suit
To a tunnel of it's own    Vers un tunnel inconnu
Down a hollow to a cavern    Descendant d'un creux vers une caverne
Where the sun has never shine    Où le soleil n'a jamais brillé
Like a door that keeps revolving    Comme une porte qui continue de tourner
In a half forgotten dream    Dans un rêve a moitié oublié
Or the ripples from a pebble    Ou l'ondulation d'un caillou
Someone tosses in a stream.    Que quelqu'un a jeté dans un ruisseau
 
Like a clock whose hands are sweeping    Comme une horloge aux mains agiles
Past the minutes on it's face    Au dela des minutes de son visage
And the world is like an apple    Et le monde est comme une pomme
Whirling silently in space    Tournant silencieusement dans l'espace
Like the circles that you find    Comme les cercles que tu trouves
In the windmills of your mind    Dans les moulins de ton esprit
 
Keys that jingle in your pocket    Clefs qui tintent dans ta poche
Words that jangle your head    Mots qui cliquettent dans ta tête
Why did summer go so quickly ?    Pourquoi l'été est-il parti si vite ?
Was it something that you said ?    Était-ce quelque chose que tu as dit ?
Lovers walking allong the shore,    Les amoureux marchent le long du rivage
And leave their footprints in the sand    Et laissent leurs empreintes dans le sable
Was the sound of distant drumming ?    Était-ce le bruit d'un pianotement éloigné ?
Just the fingers of your hand ?    Juste les doigts de ta main ?
 
Pictures hanging in a hallway    Images accrochées dans un couloir
And a fragment of this song    Et un fragment de cette chanson,
Half remembered names and faces    Noms et visages a moitié oubliés
But to whom do they belong ?    Mais à qui appartiennent-ils ?
When you knew that it was over    Quand tu a su que c'était fini
Were you suddenly aware    T'est-tu soudainement rendu compte
That the autumn leaves were turning    Que les feuilles d'automne virraient
To the color of her hair    À la couleur de ses cheveux ?
 
Like a circle in a spiral    Comme un cercle dans une spirale
Like a wheel within a wheel    Comme une roue a l'intérieur d'une autre
Never ending or beginning,    Ne finissant ni ne commencant jamais
On an ever spinning wheel    Sur un rouet qui toune sans cesse
As the images unwind    Comme les images qui défillent
Like the circle that you find    Comme les cercles que tu trouves
In the windmills of your mind    Dans les moulins de ton esprit
 
Pictures hanging in a hallway    Images accrochées dans un couloir
And the fragment of this song    Et le fragment de cette chanson,
Half remembered names and faces    Noms et visages a moitié oubliés
But to whom do they belong ?    Mais à qui appartiennent-ils ?
When you knew that it was over    Quand tu a su que c'était fini
Were you suddenly aware    T'est-tu soudainement rendu compte
That the autumn leaves were turning    Que les feuilles d'automne virraient
To the color of her hair    À la couleur de ses cheveux ?
 
Like a circle in a spiral    Comme un cercle dans une spirale
Like a wheel within a wheel    Comme une roue a l'intérieur d'une autre
Never ending or beginning,    Ne finissant ni ne commencant jamais
On an ever spinning wheel    Sur un rouet qui toune sans cesse
As the images unwind    Comme les images qui défillent
Like the circles that you find    Comme les cercles que tu trouves
In the windmills of your mind    Dans les moulins de ton esprit

Réalisée par : Dalila
Vue 25 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le lundi 19 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons