La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59243 Chansons - 114496 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Il Mio Amico de Anna Tatangelo


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Il Mio Amico

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Anna Tatangelo


Plus de photos !
Toutes les chansons de Anna Tatangelo

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Anna Tatangelo

Album - Mai Dire Mai (2007)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Mai Dire Mai (2007)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Il Mio Amico

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Il Mio Amico // Mon Ami
 
Troisième single tiré du 3ème album "Mai Dire Mai" de la demoiselle Tatangelo.
Cette chanson est son premier #1 des classements italiens.
La chanteuse a interprété ce titre à maintes reprises lors des évenements annuels du festival de Sanremo, équivalent italien de l'Eurovison.
"Il Mio Amico" a été écrit par son ami Gigi D'Alessio et parle d'un sujet peu commun et tabou dans son pays : l'homosexualité.
Dans la chanson, après une rupture amoureuse, un ami homosexuel est hébergé chez Anna, et elle ressent toute sa souffrance et essaye d'être là auprès de lui pour le consoler.
Elle a beaucoup d'affection envers son ami, et délivre ici un message visant à défendre les droits des homosexuels.
 
Il mio amico che non dorme mai di notte
Mon ami qui ne dort jamais de la nuit
Resta sveglio fino a quando da mattina
Il reste éveillé jusqu'au levé du matin
Con il viso stanco e ancora di po'
Avec le visage fatigué et encore un peu
Di trucco lascia
De maquillage laissé
I sogni chiusi dentro ad un cuscino
Je rêve fermé dans un oreiller
Il mio amico ha molta luce dentro gli occhi
Mon ami a beaucoup de lumière dans les yeux
Per guardare chi non c'è
Pour voir qu'il n'est pas
Fa di tutto per assomigliarmi tanto vuole amare come me
Fait du tout pour me ressembler, il veut tant d'amour comme moi
 
Ma poi si chiude dentro di sé
Mais alors si fermé en lui-même
Il mio amico s'incammina per la strada
Mon ami part faire son chemin
Fa un accenno e ti saluta col sorriso
Il lève sa main et te salue avec un sourire
Nel suo sguardo attento e un poco malizioso
Avec son regard attentif et un peu espiègle
Per avvicinarsi trova mille scuse
Pour s'approcher de toi il trouve milles excuses
Il mio amico avvolto dentro l'amarezza
Mon ami enveloppé dans l'amertume
Mi fa tanta tenerezza
Manifeste beaucoup de tendresse envers moi
Anche quando nasce l'alba più sicura
Même quand l'aube se lève en toute sécurité
Poi di notte gli regala la paura
La nuit lui fait peur
 
Dimmi che male c'è
Dis moi qu'il est mal
Se ami un altro come te
Si tu aimes un autre comme toi
L'amore non ha sesso
L'amour n'a pas de sexe
Il brivido è lo stesso
Le plaisir est le même
O forse un po' di più
Ou peut être un peu plus
Dimmi che male c'è
Dis moi qu'il est mal
Se ami un altro come te
Si tu aimes un autre comme toi
Se il cuore batte forte
Si le coeur bat fort
Dà la vita a quella morte che vive dentro te
Il donne vie à cette mort qui vit en toi
 
Il mio amico cerca un nuovo fidanzato
Mon ami cherche un nouvel fiancé
Perché l'altro già da un pezzo l'ha tradito
Parce que l'autre, déjà avec un autre, l'a trompé
Dorme spesso accanto a me dentro al mio letto
Il dort souvent à côté de moi dans mon lit
E si lascia accarezzare come un gatto
Et il se laisse caresser comme un chat
Il mio amico mi confida le sue cose
Mon ami m'a confié ses choses
Anche quelle che non sa
Même celles qu'il ne connait pas
Poi mi guarda mentre spegne il suo sorriso
Ensuite il me regarde en effacant son sourire
Spera sempre in quell'amore che non ha
Il espère toujours cet amour qu'il n'a plus
 
Dimmi che male c'è
Dis moi qu'il est mal
Se ami un altro come te
Si tu aimes un autre comme toi
L'amore non ha sesso
L'amour n'a pas de sexe
Il brivido è lo stesso
Le plaisir est le même
O forse un po' di più
Ou peut être un peu plus
 
Nel cammino dell'amore
Sur le chemin de l'amour
Scende sempre quel dolore dentro te
Diminue toujours en toi cette douleur
C'è chi ti guarda con disprezzo
Certaines personnes te regardent avec mépris
Perché ha il cuore di un pupazzo dentro
Pourquoi ont-ils en eux un coeur de bonhomme de neige
Se a chi dice che non sei normale
Si les gens disent que tu n'est pas normal
Tu non piangere su quello che non sei
Tu ne pleures pas à ce que tu n'es pas
Lui non sa che pure tu sei
Ils ne savent juste pas que tu es quelqu'un de bien
Uguale a noi e che siamo figli dello stesso Dio
Comme nous et que nous sommes tous les enfants du même Dieu
 
Dimmi che male c'è
Dis moi qu'il est mal
Se ami un uomo come te
Si tu aimes un homo comme toi
Se il cuore batte forte
Si le coeur bat fort
Dà vita a quella morte che vive dentro te
Il donne vie à cette mort qui vit en toi

Réalisée par : Sound_Soldier
Vue 18 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 25 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Jeux - Poésies

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons