La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 57279 Chansons - 112314 Membres - 271346 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Time Enough For Tears de The Corrs


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Time Enough For Tears

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Télécharger le MP3
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 

Artiste/Groupe - The Corrs


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Corrs

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Corrs

Album - Borrowed Heaven (2004)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Borrowed Heaven (2004)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Time Enough For Tears

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Corrs


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Time Enough For Tears (Assez De Temps Pour Des Larmes)
 
Let's read the trees and their Autumn leaves,    Lisons les arbres et leurs feuilles d'automne,
As they fall, like a dress undone    Comme elles tombent, comme une robe défaite
At the end of Summer, love will find lovers    A la fin de l'été, l'amour trouvera des amoureux
Who need the shadows of a winter sun    Qui ont besoin des ombres d'un soleil d'hiver
 
Don't tell me you're leaving we can hide in the evening    Ne me dis pas que tu es parti, nous pouvons nous cacher dans la soirée
It's getting darker than it should    Ça devient plus sombre que ça devrait
If we read the leaves as they blow in the breeze    Si nous lisons les feuilles comme ils soufflent dans la brise
Would it stop us now, my love    Ils nous arrêteraient maintenant, mon amour
 
Time enough for hard questions    Assez de temps pour des questions difficiles
Time enough for all our fears    Assez de temps pour toutes nos peurs
Time is tougher than we both know yet,    Le temps est plus dur que nous, tous les deux nous savons encore,
Time enough for tears    Assez de temps pour des larmes
 
The moon is milk and the sky where it's split    La lune est du lait et le ciel où elle est divisée
Is magic, and we all need to believe, that we can    Est magique, et nous avons tout le besoin de croire, que nous pouvons
Wake up in the dream, it's not as hard as it seems    Nous réveiller dans le rêve, ce n'est pas aussi difficile que ça en a l'air,
You know it's harder to leave    Tu sais que c'est plus dificile de partir
 
Time enough for being braver    Assez de temps pour être plus courageux
Time enough for all the fears    Assez de temps pour toutes nos peurs
Time is tougher than we both know yet    Le temps est plus dur que nous, tous les deux nous savons encore,
Time enough for tears    Assez de temps pour des larmes
 
I heard you say underneath your breaths some    Je t'ai entendu dire sous tes souffles quelques
Kind of prayers    Sorte de prières
I heard You say underneath your breath that you never wanted    Je t'ai entendu dire sous ton souffle que tu n'as jamais
To feel this way about anybody else    Voulu sentir la voie d'un autre
 
Time enough for hard questions    Assez de temps pour des questions difficiles
Time enough for all our fears    Assez de temps pour toutes nos peurs
Time is tougher than we both know yet    Le temps est plus dur que nous, tous les deux nous savons encore,
Time enough for tears    Assez de temps pour des larmes
 
Time enough for being braver    Assez de temps pour être plus courageux
Time enough, I love this time of year,    Assez de temps, j'aime ce moment de l'année
Time is tough, its running away from us,    Le temps est difficile, il fonctionne loin de nous,
Time enough for tears    Assez de temps pour des larmes
 
Time enough for tears    Assez de temps pour des larmes
Time enough for tears    Assez de temps pour des larmes

Réalisée par : be.you
Vue 14 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 10 sur 10 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tolkien dimanche 17 octobre 2004 - 20h54 - il y a 1727 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Justement, c'est ça qui est sympa: le changement de rythme!!!Cela prouve une possibilité d'innover chez les Corrs!oui
The Corrs !!! mardi 12 octobre 2004 - 22h14 - il y a 1732 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Caroline a eu son 2° bébé....

C une FILLE !!!

Félicitations
The Corrs !!! samedi 2 octobre 2004 - 16h07 - il y a 1743 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
SUPER INFO :

Concert des Corrs

le 22 novembre à Toulouse
le 24 novembre à Marseille

...Et j'ai vu des extraits du film d'Andréa

Bisous tous les fans kisshmm
HeY jUDe lundi 16 août 2004 - 5h18 - il y a 1790 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
j avoue c celle ke j m le moins ds l alboummais bon les kan mm pa mal , c juste un peu de registre et ke les vraies fans ( dont jespere faire partie ) nont pa labitude de la part des corrs de ce genre decrt mais bon on va pa en faire une maladie cette album y dechire bien kan meme , et o faite pr ceux ki krtitik in blue , g suis pa daccort , mais bon chacun c gouts fo etre open mind ds la vierockmrgreenlolwowdesole
(Sabrina) vendredi 13 août 2004 - 18h03 - il y a 1793 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C vré ke moi o6 je trouv ke c la - génial de lalbum, p-e parce kel é 1 peu tro lente ou parce ke c du jazz je sé pa...
Oisín mardi 10 août 2004 - 23h15 - il y a 1795 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Ben moi, j'iame aps tropc ette chanson.....hmm
Mais à force de l'écouter, ça peut passer, mais bon, j'aime pas.... faut dire que j'aime pas trop ce genre jazzy des années d'entre deux-guerres (je suis pas spécialistes, je connais pas la décennie, mais ce style de musique, je sais que c'est cette période...)
Tolkien jeudi 29 juillet 2004 - 11h27 - il y a 1808 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson a une petite allure rétro (un peu jazz, un peu vieux slow, surtout lorsqu'on a les choeurs derrière la voix d'Andréa...), mais c'est très sympa à écouter...je dirai même que cette chanson est l'une de mes préférées...Andréa et ses soeurs nous ont vraiment fourni une chanson très travaillée...Bravo pour les paroles, Bono, Gavin Friday (allez voir la BO de Roméo+Juliette, son nom y figure...Il chantait "Angel", je crois), et l'autre (euh...Maurice Seezer...Connaîs pas non plus!) ont vraiment fait un boulot génial...A écouter sans modération!mrgreen
The Corrs !!! jeudi 15 juillet 2004 - 16h16 - il y a 1822 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
En effet C une chanson magnifique, et Andréa à du travailler sa voix pour cette chanson.



Vraiment magnifique !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
(Sabrina) lundi 14 juin 2004 - 15h55 - il y a 1853 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
C normal ke 7 chanson soi différente dé otre car c la seul de Borrowed Heaven ki ne soi pa dé Corrs !!! Et non, el a été écrite par Bono de u2 + Gavin Friday + Maurice Seezer (c pa grav si vou conaissez pa lé 2 dernier moi non + !!!)

Bon bé voilà !!!

Sinon c un tré bon slow !!!!

diable
ptitangeee samedi 12 juin 2004 - 14h35 - il y a 1855 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
aaaa c la première fois je crois que les corrs font une chanson un peu "jazz" !! en tout cas moi j'adore cette chanson merci pour la trad !!kiss
Top Partenaires - Best Of Paroles - Paroles Traduction - Paroles de Chansons - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Musique gratuite - Paroles Musique - jeux de fille - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Destination Rock - Chat rencontre - Rencontre gratuit - Poèmes poème
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Paris Sportifs - Parier sur le football - Tour de France - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons