La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59247 Chansons - 114502 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Superdrive de Theatre Of Tragedy


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Superdrive

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Theatre Of Tragedy


Plus de photos !
Toutes les chansons de Theatre Of Tragedy

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Theatre Of Tragedy

Album - Assembly (2002)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Assembly (2002)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Superdrive

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Superdrive (Super Conduite)
 
.
 
Turn baby, turn    Tourne bébé, tourne
You've got the feeling for it    Tu as le sentiment pour le faire
I'm the music    Je suis la musique
Dance with me, sway    Danse avec moi, balance-toi
Are you ready for me ?    Es-tu prêt pour moi ?
Take a chance on me.    Prend une chance sur moi.
Turn baby, turn    Tourne bébé, tourne
You've got the feeling for it    Tu as le sentiment pour le faire
I'm in tune now    Je suis dans l'air maintenant
Sing to me, say    Chante-moi, dis-moi
Are you ready for me ?    Es-tu prêt pour moi ?
Take a chance on me    Prend une chance sur moi.
 
The downtown boy in a daylight rouse    Le gars du centre-ville dans l'éveil de la lumière du jour
Getting ready for the night's ploy    Se prépare pour le stratagème de la nuit
And he's waiting on top a topless house    Et il attend sur le toit d'une maison sans toit
Or sliding down to his luminous, viscose clothes    Ou glisse vers ses vêtements phosphorescents et visqueux
I want to go with that French girl    Je veux aller avec cette Française
She said, "Sure, do you want to make friends with me ? "    Elle disait : "Bien sûr, veux-tu être mon ami ? "
Tres bien, tres bien    Très bien, très bien
Hey, I'm not crying anymore    Hey, je ne pleure plus
 
Turn baby, turn    Tourne bébé, tourne
You've got the feeling for it    Tu as le sentiment pour le faire
I'm the music    Je suis la musique
Dance with me, sway    Danse avec moi, balance-toi
Are you ready for me ?    Es-tu prêt pour moi ?
Take a chance on me.    Prend une chance sur moi.
 
He put on his shirt knowing he's pert    Il mis son chandail sachant sa perte
Tearing 'cross the crowd in a gloss    Traversant à travers la foule en une étincelle
He said, " Missy, don't be so pushy, eh"    Il disait : "Miss, ne soyez pas si insistance, eh"
Or thought he did it anyway    Il croyait l'avoir fait de toute façon
The words that he knew,    Les mots qu'il connaissait,
'Voulez-vous', 'Rendezvous'    'Voulez-vous', 'Rendez-vous'
Just made him black and blue    L'ont juste rendu noir et bleu
He wanted to go-go    Il voulait partir
She said, "No-no"    Elle a dit : "Non, non"
So he's waiting for next episode    Alors il attend le prochain épisode
 
I want to go with that French girl    Je veux aller avec cette Française
She said, "Sure, do you want to make friends with me ? "    Elle disait : "Bien sûr, veux-tu être mon ami ? "
Tres bien, tres bien    Très bien, très bien
Hey, I'm not crying anymore.    Hey, je ne pleure plus

Réalisée par : Blooming Rose
Vue 3 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 28 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Poèmes poème - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - moteur de recherche de chansons
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Paroles et karaoke - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons