La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59209 Chansons - 114412 Membres - 273260 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Seventeen Ain't So Sweet de The Red Jumpsuit Apparatus


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Seventeen Ain't So Sweet

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Red Jumpsuit Apparatus


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Red Jumpsuit Apparatus

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Red Jumpsuit Apparatus

Album - Don't You Fake It (2006)

  Toutes les chansons de l'album Don't You Fake It (2006)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Seventeen Ain't So Sweet

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips The Red Jumpsuit Apparatus


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Seventeen Ain't So Sweet (Avoir 17 ans n'est pas si doux)
 
There's a fire in your eyes    Il y a un feu dans tes yeux
And I hope you'll let it burn    Et j'espère que tu le laisseras brûler
There's a scream in your voice    Il y a un cri dans ta voix
And I hope you will be heard    Et j'espère que tu seras entendue
There's a fire in your eyes    Il y a un feu dans tes yeux
And I hope you'll let it burn    Et j'espère que tu le laisseras brûler
Until you're heard    Jusqu'à ce que tu sois entendue
 
Well she never was the best    Elle n'était jamais la meilleure
Yeah at following the trends    Pour suivre les tendances
Stayed one step above the rest    Elle restait une étape derrière
And even though it seemed    Et parfois il semblait
 
Like the world was crashing on her    Que le monde se brisait sur elle
Didn't let it hold her down    Et ne la laissait pas tenir
Didn't hold her back oh no    Et personne ne la retenait
 
Don't worry you'll show them    Ne t'inquiètes pas, tu leur montreras
 
[Chorus : ]    [Refrain : ]
There's a fire in your eyes    Il y a un feu dans tes yeux
And I hope you'll let it burn    Et j'espère que tu le laisseras brûler
There's a scream in your voice    Il y a un cri dans ta voix
And I hope you will be heard    Et j'espère que tu seras entendue
There's a fire in your eyes    Il y a un feu dans tes yeux
And I hope you'll let it burn    Et j'espère que tu le laisseras brûler
Until you're heard, you're heard    Jusqu'à ce que tu sois entendue...
 
Seventeen is just a test    Dix-sept ans est juste une étape,
Yeah and I would recommend    Et je voudrais te recommander
That you live with no regrets    Que tu vives sans regrets
And even if it seems    Et même s'il te semble
 
Like the world is crashing on you    Que le monde s'écroule sur toi
You shouldn't let it hold you down    Tu ne dois pas te laisser aller
Shouldn't hold you back oh no, woah oh    Tu ne dois pas laisser tomber
 
Don't worry you'll show them    Ne t'inquiètes pas, tu leur montreras
 
[Chorus]    [Refrain]
 
Relax girl, turn down the lights    Détends-toi, éteints les lumières
No one can see you shining    Personne ne peut te voir briller
Relax girl, it'll be alright    Détends-toi, tout ira bien
No one can stop you if you try    Personne ne peut t'arrêter si tu essayes
 
Point of rhythm is to follow it in time    La difficulté du rythme est de le suivre
To listen to the beating in your mind    Ecoutes les battements dans ton esprit
Remember if you seek then you shall find    Rappelles-toi que si tu cherches alors tu trouveras
Woah oh
 
[Refrain] x2
[Chorus x2]
 
... until you're heard...

Réalisée par : chiieuz4ever
Vue 9 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le dimanche 25 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 1 sur 1 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
TakingOverMe dimanche 14 septembre 2008 - 20h04 - il y a 421 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  Wow...pleure Elle est vraiment triste comme chanson.

j'aime beaucoup le bout:

Dix-sept ans est juste une étape,
Et je voudrais te recommander
Que tu vives sans regrets
Et même s'il te semble

Que le monde s'écroule sur toi
Tu ne dois pas te laisser aller
Tu ne dois pas laisser tomber

sa montre a quel point l'adolescence est dure sur le coup mais si enfantile ensuiteyeux
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Poèmes poème - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons