La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59219 Chansons - 114437 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Secret Combination de Kalomira


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Secret Combination

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Kalomira


Plus de photos !
Toutes les chansons de Kalomira

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Kalomira

Album - Eurovision Song Contest 2008 Belgrade (2008)

  Toutes les chansons de l'album Eurovision Song Contest 2008 Belgrade (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Secret Combination

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Secret Combination (Combinaison secrete)
 
Kalomira s'adresse un mec qui veut d'elle, mais il ne la connait pas bien. Elle veut qu'il la connaisse par coeur avant de faire quoi que se soit. Bah oui quoi, c'est pas une fille facile.
 
An open book,
An open book,
Well, I'm sorry, I am not
 
Ca veut quand même dire
 
Une fille facile,
Une fille facile,
Désolée mais je n'en suis pas une
 
Can you see it ?    Peux - tu le voir ?
Can you see it ?    Peux - tu le voir ?
You have to discover me    Tu dois me découvrir
What goes wrong when I am crying    Ce qui ne va quand je pleure
Or what I want when I'm smiling    Ou ce que je veux quand je souris
 
Can you feel it ?    Peux - tu le sentir ?
Can you feel it ?    Peux - tu le sentir ?
That I'm not a little girl    Que je ne suis pas une petite fille
You're misunderstanding my way    Tu n'as pas l'air de comprendre ni mes manières
And all the roles that I like to play    Ni les rôles que j'aime jouer
 
My secret combination    Ma combinaison secrète
It's a mystery for you    C'est un mystère pour toi
Use your imagination    Utilise ton imagination
I'm not easy but I'm true    Je ne suis pas facile mais je suis réelle
My secret combination    Ma combinaison secrète
Boy you have to try it hard    Mec, t'a intérêt à bien y réfléchir
To win a destination in the centre of my heart !    Pour gagner ta place dans mon coeur
 
My secret combination    Ma combinaison secrète
It's a mystery for you    C'est un mystère pour toi
Use your imagination    Utilise ton imagination
I'm not easy but I'm true    Je ne suis pas facile mais je suis réelle
My secret combination    Ma combinaison secrète
Boy you have to try it hard    Mec, t'a intérêt à bien y réfléchir
To win a destination in the centre of my heart !    Pour gagner ta place dans mon coeur
 
An open book,    Une fille facile,
An open book    Une fille facile,
Well, I'm sorry, I am not    Désolée mais je ne suis pas une
Sometimes I'm acting like a lady    Parfois je joue comme une demoiselle
Sometimes woman, sometimes baby    Un coup femme, un coup bébé
 
My secret combination    Ma combinaison secrète
It's a mystery for you    C'est un mystère pour toi
Use your imagination    Utilise ton imagination
I'm not easy but I'm true    Je ne suis pas facile mais je suis réelle
My secret combination    Ma combinaison secrète
Boy you have to try it hard    Mec, t'a intérêt à bien y réfléchir
To win a destination in the centre of my heart !    Pour gagner ta place dans mon coeur
 
My secret combination    Ma combinaison secrète
It's a mystery for you    C'est un mystère pour toi
Use your imagination    Utilise ton imagination
I'm not easy but I'm true    Je ne suis pas facile mais je suis réelle
My secret combination    Ma combinaison secrète
Boy you have to try it hard    Mec, t'a intérêt à bien y réfléchir
To win a destination in the centre of my heart !    Pour gagner ta place dans mon coeur
 
My secret combination    Ma combinaison secrète
It's a mystery for you    C'est un mystère pour toi
Use your imagination    Utilise ton imagination
I'm not easy but I'm true    Je ne suis pas facile mais je suis réelle
My secret combination    Ma combinaison secrète
Boy you have to try it hard    Mec, t'a intérêt à bien y réfléchir
To win a destination in the centre of my heart !    Pour gagner ta place dans mon coeur
To win a destination in the centre of my heart !    Pour gagner ta place dans mon coeur

Réalisée par : MiiSS-MiiA
Vue 4 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Poésie d'Amour - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons