La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59253 Chansons - 114517 Membres - 273228 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Another Day de Jamie Lidell


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Another Day

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - Jamie Lidell


Plus de photos !
Toutes les chansons de Jamie Lidell

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de Jamie Lidell

Album - Jim (2008)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Jim (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Another Day

Clip Vidéo via Jukebo

Voir tous les Clips Jamie Lidell


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Another Day (Un Autre Jour)
 
Jamie Lidell avec ce premier single de son deuxième album " Jim" nous renvoie directement dans la soul des années '60s aux côtés d'Otis ou plus tard de Stevie !
Chanson qui met la pêche !
 
Another day, another way    Un autre jour, une autre façon
For me to open up to you    Pour moi de me livrer à toi
 
Another day, another way    Un autre jour, une autre façon
For me to open up to you    Pour moi de me livrer à toi
 
I used to worry I would wake one day    Je m'inquiétais de me réveiller un jour et de constater qu'on avait plus rien à se dire
Only to find we'd nothing more to say
 
Maintenant je laisse le silence faire la conversation
Now I'm letting silence do the talking    Maintenant je laisse le silence faire son chemin
Now I'm letting silence do the walking
 
Un autre jour, une autre façon
Another day, another way    Pour moi de me livrer à toi
For me to open up to you
 
Un autre jour, une autre façon
Another day, another way    Pour moi de me livrer à toi
For me to open up to you
 
Je criais alors qu'un murmure ferait autant d'effet
I used to scream when a whisper would do    Je voulais seulement du bruit autour de toi
Only wanted noise all over you
 
Maintenant je laisse le silence faire la conversation
Now I'm letting silence do the talking    Maintenant je laisse le silence faire son chemin
Now I'm letting silence do the walking
 
Un autre jour, une autre façon
Another day, another way    Pour moi de me livrer à toi
For me to open up to you
 
Un autre jour, une autre façon
Another day, another way    Pour moi de me livrer à toi
For me to open up to you
 
(ad Lib)

Réalisée par : RoM1
Vue 28 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le samedi 31 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

Remarques 1 à 6 sur 6 - Pages : 1 - Ajoute ta remarque
Tia Yess mercredi 10 septembre 2008 - 21h33 - il y a 432 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Merci RoM1 clindoeil

C'est vraiment une merveillle, je n'ai pas de mots, je vais faire des traductions dès que j'aurai celle que je fais en ce moment heureux
RoM1 lundi 8 septembre 2008 - 1h31 - il y a 435 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Amen Tia !
Tia Yess dimanche 7 septembre 2008 - 17h55 - il y a 435 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Ce Jamie, c'est un vrai Artiste, je suis ne train d'écouter son album Multiply, quel boooooooooooooooooooonheeeeeeeeeeeeeeeur, je vous assure, c'est original, créatif, il a un timbre, une interprétation, il mélange le funk et la soul,, je vous jure, et c'est un artiste des années 2000, les gens comme lui sont rares à cette époque, écouteeeeeeeeeeeeeez, écouteeeeeeeeeeez!
Tia Yess jeudi 31 juillet 2008 - 18h02 - il y a 473 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
J'adore, c'est juste génial amour
Broken. lundi 14 juillet 2008 - 14h34 - il y a 490 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
Cette chanson elle est super! :)
J'adore
<3
iness-marley samedi 28 juin 2008 - 13h29 - il y a 507 jours Intérêt de cette remarque : 0 (augmenter/baisser) - Editer/Supprimer
  elle est vraiment super cette chanson , c'est clair qu'elle donne le moral...ca me fait bcp pensée stevie wonder...une réference com meme sourire
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Jeux de beauté - Paroles Musique - Clip Video Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Tour de France - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Rencontre gratuit - Poèmes poème - jeux de fille - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football
Partenaires (Liste complète des partenaires) - Télécharger vidéos gratuitement - Cinema - Poésies - Jeux - Annuaire WebUnited

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons