La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59216 Chansons - 114429 Membres - 273259 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson Ocean Drift de The Beverly Secret


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - Ocean Drift

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :    [0.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Beverly Secret


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Beverly Secret

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Beverly Secret

Album - Heroes Die Before Enemies (2008)

  Toutes les chansons de l'album Heroes Die Before Enemies (2008)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
  -   - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

Ocean Drift

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
Ocean Drift (Dérive sur l'océan)
 
Désolé pr cette traduction vrm mal faite. . j'ai trouver les lyrics sur le net, elles ont l'air d'avoir été écrites de tête car il y avait quelque fautes, je vous les met, si vous pourvé m'aidé a amélioré la trad' =)
 
Don't know where we are
Don't know my name
Don't know what we feel
Alone, with no ideas
Don't know where we are
Don't know my name
All alone
Upon the sea
 
The crow have abandon me
Captain rest under the flood
There is nobody
On the pontoon bridge
 
The horizon, entirely blue is all around me
I stand here watching all, aroud me
I wake up in a patch of mist
I couldn't know
I wouldnt find the direction
The exit
 
This is the darkest sea I've ever seen
 
This darkness wist
Is blinding me
But I don't sleep
I'm awake
From this mess
I'm awake
Out from shame
I'm awake
 
I break the rudder
Mast is cracked
 
Don't know where we are    Ils ne savent pas où nous sommes
Don't know my name    Ils ne savent pas mon nom
Don't know what we feel    Ils ne savent pas ce que nous sentons
Alone, with no ideas    Seul, sans des idées
Don't know where we are    Ils savent pas où nous sommes
Don't know my name    Is ne savent pas mon nom
All alone    Tout seul
Upon the see    Sur l'ocean
 
The crow have abandon me    Les corneilles m'ont abandonner
Captain rest under the flood    Le capitaine repose sous l'inondation
There is nobody    Il n'y a personne
On the pontoon bridge    Sur le ponton
 
The horizon, entirely blue is all around me    L'horizon, entièrement le bleu est tout autour de moi
I stand here watching all, aroud me    Je reste ici observant tout, autour de moi
I wake up in a patch of mist    Je me réveille dans une correction de brume
I couldn't know    Je ne pourrais pas savoir
I wouldnt find the direction    Je ne trouverais pas la direction
The exit    La sortie
 
This is the darkest sea I've ever seen    C'est l'ocean le plus foncée que j'ai jamais vue
 
This darkness wist    Ce sombre
Is blinding me    M'aveugle
But I don't sleep    Mais je ne dors pas
I'm awake    Je suis éveillé
From this mess    De ce désordre
I'm awake    Je suis éveillé
Out from shame    Hors de la honte
I'm awake    Je suis éveillé
 
I break the rudder    Je casse le gouvernail
Mast is cracked    Le mât est craquée

Réalisée par : Suicide Season.
Vue 6 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mardi 27 mai 2008
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Tour de France - Mon Poème d'Amour - Rencontre gratuit - Poésie d'Amour - Poker Bookmaker - Paris Sportifs - Foot Bookmaker - Poèmes poème - jeux de fille
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Parier sur le football - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Tablatures et Partitions

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons