La Coccinelle du Net - Traductions de chansons
  La Coccinelle du Net - Explications des paroles de chansons ©2009 - 59205 Chansons - 114396 Membres - 273268 Photos  
 
 connectés connectés
#ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
 

Explication de la chanson When Will I See You ? de The Pretenders


Annonceurs : votre publicité ici !

Chanson - When Will I See You ?

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Le clip vidéo de la chanson
Ecouter la musique de cette chanson
Note :  [10.00]  (0 vote) (Note des membres)
Corriger les informations de cette chanson (Membres uniquement)
Dédicacer à un(e) ami(e)
 
Nouveau! Télécharger le MP3 sur Amazon MP3 ou sur Fnac MP3 Nouveau!

Artiste/Groupe - The Pretenders


Plus de photos !
Toutes les chansons de The Pretenders

Les sonneries de téléphone - Sonnerie MP3 - Sonnerie Poly
Les concerts de The Pretenders

Album - Packed! (1990)

Clique pour agrandir l'image Toutes les chansons de l'album Packed! (1990)

Extrait audio : non disponible (Plus d'extraits ?)
A découvrir sur :
Fnac.com - Amazon.fr - PriceMinister (CD et DVD à moins 50%)

Paroles, traduction et explication de la chanson

When Will I See You ?

Clip Vidéo via Jukebo


Afficher/masquer les paroles - Afficher/masquer la traduction - Afficher/masquer l'explication       

Les paroles des chansons ne sont plus diffusées, suite à de nombreuses demandes des maisons d'édition.
 
When Will I See You ? (Quand Te Verrai-je)
 
When the days    Quand les jours
Are getting longer    Deviennent plus longs
And the people    Et que les gens
Come out the steets at night    Sortent dans la rue la nuit
I'll be among    Je serai au milieu
The starry eyes    Des yeux étoilés
I'll be among    Je serai au milieu
The wishful sighs    Des soupirs d'envie
I'll be among    Je serai au milieu
The fools, forever fantasizing    Des imbéciles, toujours en train de fantasmer
 
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Summertime would be perfect    L'été serait jste parfait
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Could be a long summertime    Ce pourrait être un long été
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Endless nights of love could be ours    Les nuits d'amour infinies pourraient être à nous
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
 
When the nights    Quand les nuits
Are getting warmer    Deviennent plus chaudes
And the dawn    Et que l'aube
Comes on the wings of a song    Vient sur les ailes d'une chanson
I'll be among    Je serai au milieu
The hopeful few    De quelques optimistes
I'll be among    Je serai au milieu
The morning dew    De la rosée du matin
I'll be among    Je serai au milieu
Everything new    De tout ce qui est nouveau
 
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Summertime would be perfect    L'été serait juste parfait
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
There'll be no-one around    Il n'y aura ersonne autour
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Endless nights of love could be ours    Les nuits d'amour infinies pourraient être à nous
 
Demand the impossible !    Exiges l'impossible !
Everyone will be free    Tout le monde sera libre
We'll walk down the Avenue    Nous descendrons l'Avenue
Openly-openly !    Ouvertement-ouvertement !
 
When the days    Quand les jours
Are getting longer    Deviennent plus longs
And the people    Et que les gens
Come out the streets at night    Sortent dans la rue la nuit
I'll be the one    Je serai celle
Who knows your name    Qui connait ton nom
I'll be the one    Je serai celle
Who plays the game    Qui joue le jeu
I'll be the one    Je serai celle
Again and again and again    Encore et encore et encore
Again and again and again, asking :    Encore et encore et encore qui demande :
 
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Summertime would be just perfect    L'été serait juste parfait
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Could be a long summertime    Ce pourrait être un long été
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
Endless nights of love could be ours    Les nuits d'amour infinies pourraient être à nous
When will I see you ?    Quand te verrai-je ?
 
Demand the impossible !    Exiges l'impossible !
Everyone will be free    Tout le monde sera libre

Réalisée par : Courtney
Vue 7 fois au cours des 7 derniers jours
Mise en ligne le mercredi 9 juin 2004
Corriger cette explication de texte (Membres uniquement)

Note aux éditeurs, auteurs ou ayant-droits : les consignes de rédaction de ces explications sont en total accord avec le droit d'auteur. Cependant, il peut arriver qu'un membre dépasse les consignes et par conséquent la loi française. Dans ce cas, merci de m'en avertir par mail, je pourrais ainsi corriger simplement le texte. Sachez que tout est mis en oeuvre pour suivre le travail des membres, mais que cela n'empêche pas quelques écarts. Le but étant de donner les clés de chaque texte, permettant à chaque visiteur de comprendre l'essence de la chanson.

Remarques

Débats de société avec Haut Débat

- Ajoute ta remarque
Aucune remarque pour le moment.
Top Partenaires - Paroles Traduction - Best Of Paroles - Paroles de Chansons - Musique gratuite - Clip Video Musique - Jeux de beauté - Paroles Musique - Jeux en ligne - Mon Poème d'Amour - Poésie d'Amour - Rencontre gratuit - Tour de France - jeux de fille - Foot Bookmaker - Poker Bookmaker - Poèmes poème - Paris Sportifs
Partenaires (Liste complète des partenaires) - moteur de recherche de chansons - Télécharger vidéos gratuitement - Poésies - Annuaire WebUnited - Jeux

vidéos humour vidéo drole musique paroles de chansons traductions de chansons